Aranya Kanda Sarga 70 In Telugu – అరణ్యకాండ సప్తతితమః సర్గః

Aranya Kanda Sarga 70 In Telugu

మొట్ట మొదటిగా అందరికి నమస్కారము. అరణ్యకాండ సప్తతితమః సర్గ (70వ సర్గ) రామాయణంలో కీలకమైన భాగం. ఈ సర్గలో, శూర్పణఖ రాముడు, లక్ష్మణుల చేతిలో అవమానానికి గురై తన సోదరుడు రావణుని దగ్గరకు వెళ్లి తన ఆవేదనను తెలియజేస్తుంది. సోదరి అవమానానికి రావణుడు ఆగ్రహంతో రగిలిపోతాడు. శూర్పణఖ వర్ణనలో సీత సౌందర్యాన్ని తెలుసుకొని, సీతను అపహరించాలని సంకల్పిస్తాడు. ఈ సర్గ రామాయణ కథలో కీలక మలుపు, రాముడు, సీతల జీవితాల్లో అనేక మార్పులను తీసుకురావడం, రాక్షసులపై రాముడు, లక్ష్మణులు ఎదుర్కొనే సవాళ్లను మరింత సంక్లిష్టతరం చేయడం జరుగుతుంది.

కబంధబాహుచ్ఛేదః

తౌ తు తత్ర స్థితౌ దృష్ట్వా భ్రాతరౌ రామలక్ష్మణౌ |
బాహుపాశపరిక్షిప్తౌ కబంధో వాక్యమబ్రవీత్ ||

1

తిష్ఠతః కిం ను మాం దృష్ట్వా క్షుధార్తం క్షత్రియర్షభౌ |
ఆహారార్థం తు సందిష్టౌ దైవేన గతచేతసౌ ||

2

తచ్ఛ్రుత్వా లక్ష్మణో వాక్యం ప్రాప్తకాలం హితం తదా |
ఉవాచార్తిం సమాపన్నో విక్రమే కృతనిశ్చయః ||

3

త్వాం చ మాం చ పురా తూర్ణమాదత్తే రాక్షసాధమః |
తస్మాదసిభ్యామస్యాశు బాహూ ఛిందావహై గురూ ||

4

భీషణోఽయం మహాకాయో రాక్షసో భుజవిక్రమః |
లోకం హ్యతిజితం కృత్వా హ్యావాం హంతుమిహేచ్ఛతి ||

5

నిశ్చేష్టానాం వధో రాజన్ కుత్సితో జగతీపతేః |
క్రతుమధ్యోపనీతానాం పశూనామివ రాఘవ ||

6

ఏతత్సంజల్పితం శ్రుత్వా తయోః క్రుద్ధస్తు రాక్షసః |
విదార్యాస్యం తదా రౌద్రస్తౌ భక్షయితుమారభత్ ||

7

తతస్తౌ దేశకాలజ్ఞౌ ఖడ్గాభ్యామేవ రాఘవౌ |
అచ్ఛిందతాం సుసంహృష్టౌ బాహూ తస్యాంసదేశతః ||

8

దక్షిణో దక్షిణం బాహుమసక్తమసినా తతః |
చిచ్ఛేద రామో వేగేన సవ్యం వీరస్తు లక్ష్మణః ||

9

స పపాత మహాబాహుశ్ఛిన్నబాహుర్మహాస్వనః |
ఖం చ గాం చ దిశశ్చైవ నాదయన్ జలదో యథా ||

10

స నికృత్తౌ భూజౌ దృష్ట్వా శోణితౌఘపరిప్లుతః |
దీనః పప్రచ్ఛ తౌ వీరౌ కౌ యువామితి దానవః ||

11

ఇతి తస్య బ్రువాణస్య లక్ష్మణః శుభలక్షణః |
శశంస రాఘవం తస్య కబంధస్య మహాత్మనః ||

12

అయమిక్ష్వాకుదాయాదో రామో నామ జనైః శ్రుతః |
అస్యైవావరజం విద్ధి భ్రాతరం మాం చ లక్ష్మణమ్ ||

13

మాత్రా ప్రతిహృతే రాజ్యే రామః ప్రవ్రాజితో వనమ్ |
మయా సహ చరత్యేష భార్యయా చ మహద్వనమ్ ||

14

అస్య దేవప్రభావస్య వసతో విజనే వనే |
రక్షసాఽపహృతా పత్నీ యామిచ్ఛంతావిహాగతౌ ||

15

త్వం తు కో వా కిమర్థం వా కబంధసదృశో వనే |
ఆస్యేనోరసి దీప్తేన భగ్నజంఘో వివేష్టసే ||

16

ఏవముక్తః కబంధస్తు లక్ష్మణేనోత్తరం వచః |
ఉవాచ పరమప్రీతస్తదింద్రవచనం స్మరన్ ||

17

స్వాగతం వాం నరవ్యాఘ్రౌ దిష్ట్యా పశ్యామి చాప్యహమ్ |
దిష్ట్యా చేమౌ నికృత్తౌ మే యువాభ్యాం బాహుబంధనౌ ||

18

విరూపం యచ్చ మే రూపం ప్రాప్తం హ్యవినయాద్యథా |
తన్మే శృణు నరవ్యాఘ్ర తత్త్వతః శంసతస్తవ ||

19

ఇత్యార్షే శ్రీమద్రామాయణే వాల్మీకీయే ఆదికావ్యే అరణ్యకాండే సప్తతితమః సర్గః ||

Aranya Kanda Sarga 70 Meaning In Telugu

తన బాహుబంధములలో చిక్కిన రామలక్ష్మణులను చూచి కబంధుడు ఇలా అన్నాడు. “ఏంటి అలా చూస్తున్నారు. ఈరోజు మీ ఇద్దరినీ నాకు దేవుడు ఆహారంగా పంపాడు. మీరు ఎంత ప్రయత్నించినా నా నుండి తప్పించుకోలేరు. (అందుకే కబంధ హస్తాలు అనే సామెత వచ్చింది.) ఈ రోజు మీ ఇద్దరూ నాకు ఆహారం కాక తప్పదు.” అని అన్నాడు.

రాముడు ఆలోచించే పరిస్థితిలో లేదు. సీత పోయిన దుఃఖములో ఉన్న తాను కబంధుని హస్తాలలో చిక్కుకోడంతో రాముడు ఆలోచించే శక్తి కోల్పోయాడు. అప్పుడు లక్ష్మణుడు రాముని తో ఇలా అన్నాడు.

“రామా! ధైర్యం కోల్పోవద్దు. మనం ఇద్దరం వీడి హస్తాలలో బందీలుగా ఉన్నాము. ఈ పరిస్థితులను మనకు అనుకూలంగా మలచుకోవాలి. నీవు నీ శక్తిని అంతా కూడగట్టుకొని నీ చేతిలో ఉన్న ఖడ్గంతో నీ పక్కఉన్న చెయ్యినరుకు. నేను ఈ పక్క ఉన్న చెయ్యి నరుకుతాను. ఇందాకటి నుండి వీడిని పరిశీలిస్తున్నాను. వీడి శక్తి అంతా వీడి బాహువులలో ఉంది. వీడి బాహువులను ఖండిస్తే వీడు మనలను ఏమీ చెయ్యలేడు.” అని అన్నాడు లక్ష్మణుడు.

(ఇక్కడ ఒకటి గమనించండి. ఈ సూత్రం మనకు అందరికీ వర్తిస్తుంది. మనకు ఆపదలు వచ్చినపుడు, ప్రాణాపాయ స్థితిలో ఉన్నప్పుడు రాముని వలె మనం ఆలోచించే శక్తి కోల్పోతాము. కాని మనం లక్ష్మణుని వలె ఆలోచించాలి. మనకు ప్రతికూల పరిస్థితులను అనుకూలంగా మలచుకోవాలి. తగిన ఉపాయం ఆలోచించాలి. ఆపదల నుండి బయట పడాలి. అంతేకాని, ఆపదలు వచ్చినప్పుడు మనలను మనం తిట్టుకుంటూ ఎదుటి వారిని తిట్టడం వలన ఏమీ ప్రయోజనం లేదు. రామాయణం నుండి దీనిని మనం గ్రహించి ఆచరణలో పెట్టి మన జీవితాలను సఫలం చేసుకోవాలి.)

లక్ష్మణుని మాటలు విన్నాడు కబంధుడు. రామలక్ష్మణులను తినబోయాడు. రాముడు, లక్ష్మణుడు వెంటనే స్పందించారు. క్షణం ఆలస్యం చేయకుండా కబంధుడి రెండు బాహువులను ఖడ్గములతో ఖండించారు. ఎప్పుడైతే చేతులు ఖండింపబడ్డాయో కబంధుడు పెద్దగా అరిచాడు కేకలు పెట్టాడు. వెనక్కు విరుచుకు పడ్డాడు.

ఖండింపబడిన తన బాహువులను చూచుకున్నాడు. కబంధుడు. రామలక్ష్మణుల వంక చూచి “ఎవరు మీరు?” అని అడిగాడు.

అప్పుడు లక్ష్మణుడు కబంధునితో “ఇతడు ఇక్ష్వాకు వంశములో జన్మించిన దశరథుని కుమారుడు రాముడు. నేను అతని తమ్ముడు లక్ష్మణుడను. కారణాంతరముల చేత మేము వనవాసము చేస్తున్నాము. మేము ఇంట లేని సమయమున ఎవడో రావణుడు అనే రాక్షసుడు రాముడి భార్య సీతను అపహరించాడు. మేము సీతను వెదుకుతూ నీకు చిక్కాము. ప్రాణాపాయ పరిస్థితులలో, మా ప్రాణాలు కాపాడుకోడానికి నీ చేతులు ఖండించాము. ఇంతకూ నీవు ఎవరవు? ఈ వికృత రూపం ఎందుకు వచ్చింది. ఈ అడవిలో ఒంటరిగా ఎందుకు ఉన్నావు?” అని అడిగాడు లక్ష్మణుడు.

కబంధుడికి ఒక్కసారిగా ఇంద్రుడు చెప్పినమాటలు గుర్తుకు వచ్చాయి. “ఓ పుణ్యపురుషులారా! మీకు శుభం కలుగుగాక! నా అదృష్టం కొద్దీ నాకు మీ దర్శనభాగ్యం కలిగింది. నాకు మేలు చేయడానికే మీరు నా బాహువులను ఖండించారు. నాకు ఈ వికృతరూపము ఎలా వచ్చిందో మీకు సవిస్తరంగా తెలియజేస్తాను.” అని కబంధుడు తన పూర్వ వృత్తాంతమును రామలక్షణులకు ఈ విధంగా చెప్పాడు.

శ్రీమద్రామాయణము
అరణ్యకాండము డెబ్బదియవ సర్గ సంపూర్ణము
ఓం తత్సత్ ఓం తత్సత్ ఓం తత్సత్

అరణ్యకాండ ఏకసప్తతితమః సర్గః (71) >>

Kishkindha Kanda Sarga 13 In Telugu – కిష్కింధాకాండ త్రయోదశః సర్గః

Kishkindha Kanda Sarga 13 In Telugu

కిష్కింధాకాండ త్రయోదశః సర్గలో, సుగ్రీవుడు వానర సైన్యాలను నాలుగు దిక్కులుగా పంపి సీతా దేవిని వెతకమని ఆజ్ఞాపిస్తాడు. దిక్పాలకులైన హనుమంతుడు, జాంబవంతుడు, ఆంగదుడు, ఇతర ప్రముఖ వానరులు తమ సేనలతో ప్రయాణం ప్రారంభిస్తారు. సీతను కనుగొనడానికి వారి శోధనలో అడవులు, పర్వతాలు, నదులు, సముద్రతీరాలను అడ్డుగా పరిగణించకుండా దాటి వెళ్తారు. సీతా దేవి ఉన్న చోటును కనుగొనడం కోసం, వానరులు తమ శక్తి, తెలివి, ధైర్యాన్ని ఉపయోగిస్తారు. సుగ్రీవుడు ఇచ్చిన ఆజ్ఞను పాటిస్తూ, రాముని నమ్మకాన్ని నిలబెట్టుకోవాలని సంకల్పిస్తారు.

సప్తజనాశ్రమప్రణామః

ఋశ్యమూకాత్ స ధర్మాత్మా కిష్కింధాం లక్ష్మణాగ్రజః |
జగామ సహసుగ్రీవో వాలివిక్రమపాలితామ్ || ౧ ||

సముద్యమ్య మహచ్చాపం రామః కాంచనభూషితమ్ |
శరాంశ్చాదిత్యసంకాశాన్ గృహీత్వా రణసాధకాన్ || ౨ ||

అగ్రతస్తు యయౌ తస్య రాఘవస్య మహాత్మనః |
సుగ్రీవః సంహతగ్రీవో లక్ష్మణశ్చ మహాబలః || ౩ ||

పృష్ఠతో హనుమాన్ వీరో నలో నీలశ్చ వానరః |
తారశ్చైవ మహాతేజా హరియూథపయూథపః || ౪ ||

తే వీక్షమాణా వృక్షాంశ్చ పుష్పభారావలంబినః |
ప్రసన్నాంబువహాశ్చైవ సరితః సాగరంగమాః || ౫ ||

కందరాణి చ శైలాంశ్చ నిర్దరాణి గుహాస్తథా |
శిఖరాణి చ ముఖ్యాని దరీశ్చ ప్రియదర్శనాః || ౬ ||

వైడూర్యవిమలైః పర్ణైః పద్మైశ్చాకోశకుడ్మలైః |
శోభితాన్ సజలాన్ మార్గే తటాకాంశ్చ వ్యలోకయన్ || ౭ ||

కారండైః సారసైర్హంసైర్వంజులైర్జలకుక్కుటైః |
చక్రవాకైస్తథా చాన్యైః శకునైరుపనాదితాన్ || ౮ ||

మృదుశష్పాంకురాహారాన్నిర్భయాన్ వనగోచరాన్ |
చరతః సర్వతోఽపశ్యన్ స్థలీషు హరిణాన్ స్థితాన్ || ౯ ||

తటాకవైరిణశ్చాపి శుక్లదంతవిభూషితాన్ |
ఘోరానేకచరాన్ వన్యాన్ ద్విరదాన్ కూలఘాతినః || ౧౦ ||

మత్తాన్ గిరితటోత్కృష్టాన్ జంగమానివ పర్వతాన్ |
వారణాన్ వారిదప్రఖ్యాన్ మహీరేణుసముక్షితాన్ || ౧౧ ||

వనే వనచరాంశ్చాన్యాన్ ఖేచరాంశ్చ విహంగమాన్ |
పశ్యంతస్త్వరితా జగ్ముః సుగ్రీవవశవర్తినః || ౧౨ ||

తేషాం తు గచ్ఛతాం తత్ర త్వరితం రఘునందనః |
ద్రుమషండ వనం దృష్ట్వా రామః సుగ్రీవమబ్రవీత్ || ౧౩ ||

ఏష మేఘ ఇవాకాశే వృక్షషండః ప్రకాశతే |
మేఘసంఘాతవిపులః పర్యంతకదలీవృతః || ౧౪ ||

కిమేతజ్జ్ఞాతుమిచ్ఛామి సఖే కౌతూహలం హి మే |
కౌతూహలాపనయనం కర్తుమిచ్ఛామ్యహం త్వయా || ౧౫ ||

తస్య తద్వచనం శ్రుత్వా రాఘవస్య మహాత్మనః |
గచ్ఛన్నేవాచచక్షేఽథ సుగ్రీవస్తన్మహద్వనమ్ || ౧౬ ||

ఏతద్రాఘవ విస్తీర్ణమాశ్రమం శ్రమనాశనమ్ |
ఉద్యానవనసంపన్నం స్వాదుమూలఫలోదకమ్ || ౧౭ ||

అత్ర సప్తజనా నామ మునయః సంశితవ్రతాః |
సప్తైవాసన్నధః శీర్షా నియతం జలశాయినః || ౧౮ ||

సప్తరాత్రకృతాహారా వాయునా వనవాసినః |
దివం వర్షశతైర్యాతాః సప్తభిః సకలేవరాః || ౧౯ ||

తేషామేవంప్రభావానాం ద్రుమప్రాకారసంవృతమ్ |
ఆశ్రమం సుదురాధర్షమపి సేంద్రైః సురాసురైః || ౨౦ ||

పక్షిణో వర్జయంత్యేతత్తథాన్యే వనచారిణః |
విశంతి మోహాద్యే తత్ర నివర్తంతే న తే పునః || ౨౧ ||

విభూషణరవాశ్చాత్ర శ్రూయంతే సకలాక్షరాః |
తూర్యగీతస్వనాశ్చాత్ర గంధో దివ్యశ్చ రాఘవ || ౨౨ ||

త్రేతాగ్నయోఽపి దీప్యంతే ధూమో హ్యత్ర ప్రకాశతే |
వేష్టయన్నివ వృక్షాగ్రాన్ కపోతాంగారుణో ఘనః || ౨౩ ||

ఏతే వృక్షాః ప్రకాశంతే ధూమసంసక్తమస్తకాః |
మేఘజాలప్రతిచ్ఛన్నా వైడూర్యగిరయో యథా || ౨౪ ||

కురు ప్రణామం ధర్మాత్మంస్తాన్ సముద్దిశ్య రాఘవ |
లక్ష్మణేన సహ భ్రాత్రా ప్రయతః సంయతాంజలిః || ౨౫ ||

ప్రణమంతి హి యే తేషాం మునీనాం భావితాత్మనామ్ |
న తేషామశుభం కించిచ్ఛరీరే రామ దృశ్యతే || ౨౬ ||

తతో రామః సహ భ్రాత్రా లక్ష్మణేన కృతాంజలిః |
సముద్దిశ్య మహాత్మానస్తానృషీనభ్యవాదయత్ || ౨౭ ||

అభివాద్య తు ధర్మాత్మా రామో భ్రాతా చ లక్ష్మణః |
సుగ్రీవో వానరాశ్చైవ జగ్ముః సంహృష్టమానసాః || ౨౮ ||

తే గత్వా దూరమధ్వానం తస్మాత్ సప్తజనాశ్రమాత్ |
దదృశుస్తాం దురాధర్షాం కిష్కింధాం వాలిపాలితామ్ || ౨౯ ||

తతస్తు రామానుజరామవానరాః
ప్రగృహ్య శస్త్రాణ్యుదితార్కతేజసః |
పురీం సురేశాత్మజవీర్యపాలితాం
వధాయ శత్రోః పునరాగతాః సహ || ౩౦ ||

ఇత్యార్షే శ్రీమద్రామాయణే వాల్మీకీయే ఆదికావ్యే కిష్కింధాకాండే త్రయోదశః సర్గః || ౧౩ ||

Kishkindha Kanda Sarga 13 Meaning In Telugu

అందరూ కిష్కింధకు వెళుతున్నారు. ముందు లక్ష్మణుడు నడుస్తున్నాడు. తరువాత ధనుర్ధారియై రాముడు నడుస్తున్నాడు. రాముని వెనక సుగ్రీవుడు, హనుమంతుడు, నలుడు, నీలుడు, తారుడు నడుస్తున్నారు. వారుకొండలను గుహలను, సరస్సులను దాటుకుంటూ వెళుతున్నారు. మార్గమధ్యంలో రాముడు ఒక వనమును చూచాడు. దాని గురించి సుగ్రీవుని అడిగాడు. సుగ్రీవుడు ఆ వనము గురించి ఇలా చెప్పసాగాడు.

“ఓ రామా! ఇక్కడ సప్తజనులు అనే మునులు ఉండేవారు. వారు జలములో తలకిందులుగా తపస్సు చేస్తూ ఉండేవారు. వారు ఆహారము తీసుకొనేవారు కాదు. ఏడురోజులకొక సారి గాలి మాత్రం పీల్చుకొనే వారు. ఆ ప్రకారంగా వారు ఏడు వందల సంవత్సరములు తపస్సుచేసి శరీరంతో స్వర్గమును చేరుకున్నారు. ఆ మునుల తపస్సు ప్రభావంతో ఈ వనములోకి దేవతలు గానీ, మనుషులు గానీ, జంతువులు గానీ ప్రవేశించలేవు. ఒకవేళ ప్రవేశిస్తే తిరిగి వెళ్లలేవు. ఈ వనములో నిత్యమూ మూడు అగ్నిహోత్రములు అనగా దక్షిణాగ్ని, గార్హపత్యము, ఆహవనీయము మండుతూ ఉంటాయి. వాటినుండి వెలవడే పొగ అదుగో అలా కనపడుతూ ఉంటుంది. రామా! మీరు ఆ మునులకు నమస్కారం చేయండి. మీకు మేలు జరుగుతుంది.” అని అన్నాడు సుగ్రీవుడు. రాముడు, లక్ష్మణుడు ఆ మునులకు భక్తితో నమస్కరించారు. తరువాత వారందరూ కిష్కింధకు చేరుకున్నారు.

శ్రీమద్రామాయణము
కిష్కింధా కాండము పదమూడవ సర్గ సంపూర్ణము
ఓం తత్సత్ ఓం తత్సత్ ఓం తత్సత్

కిష్కింధాకాండ చతుర్దశః సర్గః (14)>>

Kishkindha Kanda Sarga 12 In Telugu – కిష్కింధాకాండ ద్వాదశః సర్గః

Kishkindha Kanda Sarga 12

కిష్కింధాకాండ ద్వాదశః సర్గలో, రాముడు మరియు సుగ్రీవుడు సీతా ప్రస్తావన చేస్తారు. రాముడు సుగ్రీవుని సీతను వెతికే పనిని త్వరగా చేపట్టమని కోరతాడు. సుగ్రీవుడు రాముని కోపాన్ని పసిగట్టి వెంటనే చర్యలు తీసుకోవాలని నిర్ణయిస్తాడు. అనేక వానర సేనలను సమీకరించి, వివిధ ప్రాంతాలకు పంపించి, సీతా దేవిని కనుగొనాలని ఆజ్ఞాపిస్తాడు. హనుమంతుడు, జాంబవంతుడు, ఆంగదుడు మొదలైన ప్రముఖ వానరులు ప్రధాన పాత్రలుగా సీతను వెతకడానికి నిశ్చయించబడతారు. వారి కృషి మరియు ధైర్యంతో సీతను కనుగొనడమే ప్రధాన లక్ష్యంగా కొనసాగుతుంది.

సుగ్రీవప్రత్యయదానమ్

ఏతచ్చ వచనం శ్రుత్వా సుగ్రీవేణ సుభాషితమ్ |
ప్రత్యయార్థం మహాతేజా రామో జగ్రాహ కార్ముకమ్ || ౧ ||

స గృహీత్వా ధనుర్ఘోరం శరమేకం చ మానదః |
సాలముద్దిశ్య చిక్షేప జ్యాస్వనైః పూరయన్ దిశః || ౨ ||

స విసృష్టో బలవతా బాణః స్వర్ణపరిష్కృతః |
భిత్త్వా సాలాన్ గిరిప్రస్థే సప్త భూమిం వివేశ హ || ౩ ||

ప్రవిష్టశ్చ ముహూర్తేన ధరాం భిత్త్వా మహాజవః |
నిష్పత్య చ పునస్తూర్ణం స్వతూణీం ప్రవివేశ హ || ౪ ||

తాన్ దృష్ట్వా సప్త నిర్భిన్నాన్ సాలాన్ వానరపుంగవః |
రామస్య శరవేగేన విస్మయం పరమం గతః || ౫ ||

స మూర్ధ్నా న్యపతద్భూమౌ ప్రలంబీకృతభూషణః |
సుగ్రీవః పరమప్రీతో రాఘవాయ కృతాంజలిః || ౬ ||

ఇదం చోవాచ ధర్మజ్ఞం కర్మణా తేన హర్షితః |
రామం సర్వాస్త్రవిదుషాం శ్రేష్ఠం శూరమవస్థితమ్ || ౭ ||

సేంద్రానపి సురాన్ సర్వాంస్త్వం బాణైః పురుషర్షభ |
సమర్థః సమరే హంతుం కిం పునర్వాలినం ప్రభో || ౮ ||

యేన సప్త మహాసాలా గిరిర్భూమిశ్చ దారితాః |
బాణేనైకేన కాకుత్స్థ స్థాతా తే కో రణాగ్రతః || ౯ ||

అద్య మే విగతః శోకః ప్రీతిరద్యః పరా మమ |
సుహృదం త్వాం సమాసాద్య మహేంద్రవరుణోపమమ్ || ౧౦ ||

తమద్యైవ ప్రియార్థం మే వైరిణం భ్రాతృరూపిణమ్ |
వాలినం జహి కాకుత్స్థ మయా బద్ధోఽయమంజలిః || ౧౧ ||

తతో రామః పరిష్వజ్య సుగ్రీవం ప్రియదర్శనమ్ |
ప్రత్యువాచ మహాప్రాజ్ఞో లక్ష్మణానుమతం వచః || ౧౨ ||

అస్మాద్గచ్ఛేమ కిష్కింధాం క్షిప్రం గచ్ఛ త్వమగ్రతః |
గత్వా చాహ్వయ సుగ్రీవ వాలినం భ్రాతృగంధినమ్ || ౧౩ ||

సర్వే తే త్వరితం గత్వా కిష్కింధాం వాలినః పురీమ్ |
వృక్షైరాత్మానమావృత్య వ్యతిష్ఠన్ గహనే వనే || ౧౪ ||

సుగ్రీవో వ్యనదద్ఘోరం వాలినో హ్వానకారణాత్ |
గాఢం పరిహితో వేగాన్నాదైర్భిందన్నివాంబరమ్ || ౧౫ ||

ననాద సుమహానాదం పూరయన్వై నభః స్థలమ్ |
తం శ్రుత్వా నినదం భ్రాతుః క్రుద్ధో వాలీ మహాబలః || ౧౬ ||

నిష్పపాత సుసంరబ్ధో భాస్కరోఽస్తతటాదివ |
తతః సుతుములం యుద్ధం వాలిసుగ్రీవయోరభూత్ || ౧౭ ||

గగనే గ్రహయోర్ఘోరం బుధాంగారకయోరివ |
తలైరశనికల్పైశ్చ వజ్రకల్పైశ్చ ముష్టిభిః || ౧౮ ||

జఘ్నతుః సమరేఽన్యోన్యం భ్రాతరౌ క్రోధమూర్ఛితౌ |
తతో రామో ధనుష్పాణిస్తావుభౌ సముదీక్ష్య తు || ౧౯ ||

అన్యోన్యసదృశౌ వీరావుభౌ దేవావివాశ్వినౌ |
యన్నావగచ్ఛత్ సుగ్రీవం వాలినం వాఽపి రాఘవః || ౨౦ ||

తతో న కృతవాన్ బుద్ధిం మోక్తుమంతకరం శరమ్ |
ఏతస్మిన్నంతరే భగ్నః సుగ్రీవస్తేన వాలినా || ౨౧ ||

అపశ్యన్ రాఘవం నాథమృశ్యమూకం ప్రదుద్రువే |
క్లాంతో రుధిరసిక్తాంగః ప్రహారైర్జర్జరీకృతః || ౨౨ ||

వాలినాఽభిద్రుతః క్రోధాత్ ప్రవివేశ మహావనమ్ |
తం ప్రవిష్టం వనం దృష్ట్వా వాలీ శాపభయార్దితః || ౨౩ ||

ముక్తో హ్యసి త్వమిత్యుక్త్వా సన్నివృత్తో మహాద్యుతిః |
రాఘవోఽపి సహ భ్రాత్రా సహ చైవ హనూమతా || ౨౪ ||

తదేవ వనమాగచ్ఛత్ సుగ్రీవో యత్ర వానరః |
తం సమీక్ష్యాగతం రామం సుగ్రీవః సహలక్ష్మణమ్ || ౨౫ ||

హ్రీమాన్ దీనమువాచేదం వసుధామవలోకయన్ |
ఆహ్వయస్వేతి మాముక్త్వా దర్శయిత్వా చ విక్రమమ్ || ౨౬ ||

వైరిణా ఘాతయిత్వా చ కిమిదానీం త్వయా కృతమ్ |
తామేవ వేలాం వక్తవ్యం త్వయా రాఘవ తత్త్వతః || ౨౭ ||

వాలినం న నిహన్మీతి తతో నాహమితో వ్రజే |
తస్య చైవం బ్రువాణస్య సుగ్రీవస్య మహాత్మనః || ౨౮ ||

కరుణం దీనయా వాచా రాఘవః పునరబ్రవీత్ |
సుగ్రీవ శ్రూయతాం తాత క్రోధశ్చ వ్యపనీయతామ్ || ౨౯ ||

కారణం యేన బాణోఽయం న మయా స విసర్జితః |
అలంకారేణ వేషేణ ప్రమాణేన గతేన చ || ౩౦ ||

త్వం చ సుగ్రీవ వాలీ చ సదృశౌ స్థః పరస్పరమ్ |
స్వరేణ వర్చసా చైవ ప్రేక్షితేన చ వానర || ౩౧ ||

విక్రమేణ చ వాక్యైశ్చ వ్యక్తిం వాం నోపలక్షయే |
తతోఽహం రూపసాదృశ్యాన్మోహితో వానరోత్తమ || ౩౨ ||

నోత్సృజామి మహావేగం శరం శత్రునిబర్హణమ్ |
జీవితాంతకరం ఘోరం సాదృశ్యాత్తు విశంకితః || ౩౩ ||

మూలఘాతో న నౌ స్యాద్ధి ద్వయోరపి కృతో మయా |
త్వయి వీరే విపన్నే హి అజ్ఞానాల్లాఘవాన్మయా || ౩౪ ||

మౌఢ్యం చ మమ బాల్యం చ ఖ్యాపితం స్యాద్ధరీశ్వర |
దత్తాభయవధో నామ పాతకం మహదుచ్యతే || ౩౫ ||

అహం చ లక్ష్మణశ్చైవ సీతా చ వరవర్ణినీ |
త్వదధీనా వయం సర్వే వనేఽస్మిన్ శరణం భవాన్ || ౩౬ ||

తస్మాద్యుధ్యస్వ భూయస్త్వం నిశ్శంకో వానరేశ్వర |
అస్మిన్ముహూర్తే సుగ్రీవ పశ్య వాలినమాహవే || ౩౭ ||

నిరస్తమిషుణైకేన వేష్టమానం మహీతలే |
అభిజ్ఞానం కురుష్వ త్వమాత్మనో వానరేశ్వర || ౩౮ ||

యేన త్వామభిజానీయాం ద్వంద్వయుద్ధముపాగతమ్ |
గజపుష్పీమిమాం ఫుల్లాముత్పాట్య శుభలక్షణామ్ || ౩౯ ||

కురు లక్ష్మణ కంఠేఽస్య సుగ్రీవస్య మహాత్మనః |
తతో గరితటే జాతాముత్పాట్య కుసుమాకులామ్ || ౪౦ ||

లక్ష్మణో గజపుష్పీం తాం తస్య కంఠే వ్యసర్జయత్ |
స తయా శుశుభే శ్రీమాన్ లతయా కంఠసక్తయా || ౪౧ ||

మాలయేవ బలాకానాం ససంధ్య ఇవ తోయదః |
విభ్రాజమానో వపుషా రామవాక్యసమాహితః |
జగామ సహ రామేణ కిష్కింధాం వాలిపాలితామ్ || ౪౨ ||

ఇత్యార్షే శ్రీమద్రామాయణే వాల్మీకీయే ఆదికావ్యే కిష్కింధాకాండే ద్వాదశః సర్గః || ౧౨ ||

Kishkindha Kanda Sarga 12 Meaning In Telugu

సుగ్రీవుని మాటలను విన్న రాముడు, అతని మనసులో ఉన్న సందేహమును నివారించ నిశ్చయించుకున్నాడు. మారుమాటాడ కుండా తన ధనుస్సును చేత బట్టుకున్నాడు. శరమును సంధించాడు. ఒకే ఒక బాణంతో ఒక సాల వృక్షము కాదు, వరుసగా ఉన్న ఏడు సాలవృక్షములను పడగొట్టాడు. సుగ్రీవునికి నోట మాట రాలేదు. ఆశ్చర్యపోయాడు. తాను ఒక్క వృక్షమును కొట్ట మంటే ఏడు వృక్షములను కొట్టాడు రాముడు. రాముని కాళ్ల మీద సాష్టాంగ పడ్డాడు.

“రామా! చాలు చాలు. నీవు సాక్షాత్తు ఇంద్రుడినే చంపగల సమర్ధుడవు. నీకు వాలి ఒక లెక్కా! ఏడు సాలవృక్షములను కూల్చిన నీముందు ఎవడు నిలిచి యుద్ధము చేయగలడు? నీవు నాకు మిత్రుడుగా లభించినందుకు నా మనసంతా ఆనందంతో నిండి పోయింది. రామా! చేతులు జోడించి ప్రార్ధిస్తున్నాను. వాలిని చంపి నాకు మనశ్శాంతిని చేకూర్చు.” అని అన్నాడు సుగ్రీవుడు.

“మిత్రమా! సుగ్రీవా! నీవు చెప్పినట్టే చేద్దాము. ముందు నీవు కిష్కింధకు వెళ్లు. నీ వెనువెంటనే మేము వస్తాము. నీవు వెళ్లి వాలిని యుద్ధానికి రమ్మని పిలువు. వాలితో యుద్ధము చెయ్యి. నేను చాటుగా ఉంది నా బాణముతో వాలిని చంపుతాను.” అని అన్నాడు రాముడు.

రాముని మాటల మీద నమ్మకంతో సుగ్రీవుడు కిష్కింధకు వెళ్లాడు. సుగ్రీవుని మంత్రులు, రాముడు, లక్ష్మణుడు అతని వెంటనే వెళ్లి సమీపములో ఉన్న పొదల మాటున దాగి ఉన్నారు. సుగ్రీవుడు పెద్దగా అరుస్తూ వాలిని యుద్ధానికి పిలిచాడు. సుగ్రీవుని పిలుపు విని వాలి బయటకు వచ్చాడు.
తాను ఇంతకాలము ఎవరి కోసరం వెతుకుతున్నాడో ఆ సుగ్రీవుడు కంటపడేసరికి, వాలికి కోపం ముంచుకొచ్చింది. సుగ్రీవునితో తలపడ్డాడు. ఇద్దరూ ఘోరంగా యుద్ధం చేసుకుంటున్నారు. రాముడు పొదల మాటున నిలబడి వాలిని తన బాణంతో కొట్టవలెనని శతవిధాలా ప్రయత్నించాడు. కానీ వాలి, సుగ్రీవుడు ఒకే రూపంలో ఉండటం వలన ఎవరు వాలి, ఎవరు సుగ్రీవుడు అని పోల్చుకోలేకపోయాడు. వాలికి బదులుగా సుగ్రీవుని కొడతానేమో అని భయపడ్డాడు. అందువలన బాణప్రయోగము చేయలేదు.

ఈ లోపల వాలి సుగ్రీవుని చావ చితక కొట్టాడు. వాలి కొట్టిన దెబ్బలకు సుగ్రీవుని శరీరం అంతా రక్తసిక్తము అయింది. ఆ దెబ్బలు తట్టుకోలేక సుగ్రీవుడు ఋష్యమూక పర్వతము మీదికి పారిపోయాడు. వాలి సుగ్రీవుని కొంత దూరం తరిమాడు. కాని సుగ్రీవుడు ఋష్యమూక పర్వతము మీదికి పోవడం చూచి, శాపానికి భయపడి వెనుదిరిగి పోయాడు. సుగ్రీవుని వెంట అతని మంత్రులు, రామలక్ష్మణులు వెళ్లారు.

రాముని చూచి సుగ్రీవుడు ఇలా అన్నాడు. “ఓ రామా! ఏమిటీ పని! వాలిని యుద్ధానికి పిలువ మన్నావు. వాలిని చంపుతానని నన్ను నమ్మించావు. కాని వాలి చేత నన్ను కొట్టించావు. చావు దెబ్బలు తిని పారిపోయి వచ్చాను. ఇలా ఎందుకు చేసావు. నేను వాలిని చంపను అని ముందే చెప్పి ఉంటే నేను అసలు వాలితో యుద్ధానికి పోను కదా!” అని దీనంగా పలికాడు.

సుగ్రీవుని చూచి రాముడు జాలి పడ్డాడు. “మిత్రమా! నేను ఏ పరిస్థితులలో బాణం వెయ్యలేదో వివరిస్తాను. కోపం లేకుండా విను. నీవు, వాలి, ఎత్తు, లావు, శరీర ఛాయ అన్నిటిలోనూ ఒకే విధంగా ఉన్నారు. నిన్ను, వాలిని, పోల్చుకోలేకపోయాను. నేను వదిలిన బాణం నీకు తగిలి నీవు మరణిస్తావేమో అని భయపడ్డాను. అప్పుడు మిత్రునికి ద్రోహం చేసినవాడిని అవుతానుకదా! అందుకని బాణం వదలలేదు. నా తొందరపాటుతో గానీ, పొరపాటున గానీ, ఆ బాణం నీకు తగిలితే. శాశ్వతంగా నీ వంటి మంచి మిత్రుని పోగొట్టుకున్నవాడిని అవుతాను కదా!

నేను నీకు అభయం ఇచ్చాను. వాలిని చంపకపోయినా బాధ లేదు కానీ నిన్ను చంపితే అభయం ఇచ్చిన వాడిని చంపిన పాపం నాకు చుట్టుకుంటుంది. నీవు లేకపోతే మాకు ఎవరు దిక్కు. కాబట్టి నీవు మరలా వాలిని యుద్ధానికి పిలువు. కాని నిన్ను గుర్తించుటకు ఒక ఆనవాలు పెట్టుకో. ఆ ఆనవాలు సాయంతో నేను వాలిని ఒకే ఒక బాణంతో నేలకూలుస్తాను. నీవు నిశ్చింతగా ఉండు.” అని అన్నాడు రాముడు.
రాముడు చుట్టూ చూచాడు. రామునికి ఎదురుగా ఒక పుష్టములతో కూడిన ఒక తీగ కనపడింది. “లక్ష్మణా! పుష్పములతో కూడిన ఆ తీగను తెచ్చి సుగ్రీవుని మెడలో హారంగా అలంకరించు.” అని అన్నాడు. వెంటనే లక్ష్మణుడు పోయి గజపుష్పములతో నిండి ఉన్న తీగను తీసుకొని వచ్చి సుగ్రీవుని మెడలో వేసాడు. ఎర్రగా ఉన్న ఆ పూలు సుగ్రీవుని మెడలో మెరిసిపోతున్నాయి. అందరూ కలిసి తిరిగి కిష్కింధకు వెళుతున్నారు.

శ్రీమద్రామాయణము
కిష్కింధాకాండము పండ్రెండవ సర్గ సంపూర్ణము
ఓం తత్సత్ ఓం తత్సత్ ఓం తత్సత్

కిష్కింధాకాండ త్రయోదశః సర్గః (13) >>>

Kishkindha Kanda Sarga 11 In Telugu – కిష్కింధాకాండ ఏకాదశః సర్గః

Kishkindha Kanda Sarga 11

కిష్కింధాకాండ ఏకాదశః సర్గః ఈ సర్గలో, హనుమంతుడు సుగ్రీవుని రాజ్యం వెళ్ళి రాముడు చెప్పిన విషయం వివరించి రాముని ప్రతిజ్ఞను గుర్తు చేస్తాడు. సుగ్రీవుడు వాలి వధ తర్వాత కూడా భయంతో ఉన్నాడని తెలుస్తుంది. రాముని రక్షణతో ధైర్యం పొందిన సుగ్రీవుడు, రాముడు ఇచ్చిన సూచనలను పాటించి వానరసేనను సుమారుగా నాలుగు దిక్కులుగా పంపిస్తాడు. ఈ సర్వలోక సముద్రతీరం దాటి సీతా దేవిని వెతకమని ఆజ్ఞాపిస్తాడు. ఈ విధంగా, సీతా దేవి యిచ్చిన అవరోధాలను అధిగమించి ఆమెను కాపాడటం కోసం వానరులు తమ శక్తిని ఉపయోగిస్తారు.

వాలిబలావిష్కరణమ్

రామస్య వచనం శ్రుత్వా హర్షపౌరుషవర్ధనమ్ |
సుగ్రీవః పూజయాంచక్రే రాఘవం ప్రశశంస చ || ౧ ||

అసంశయం ప్రజ్వలితైస్తీక్ష్ణైర్మర్మాతిగైః శరైః |
త్వం దహేః కుపితో లోకాన్ యుగాంత ఇవ భాస్కరః || ౨ ||

వాలినః పౌరుషం యత్తద్యచ్చ వీర్యం ధృతిశ్చ యా |
తన్మమైకమనాః శ్రుత్వా విధత్స్వ యదనంతరమ్ || ౩ ||

సముద్రాత్పశ్చిమాత్పూర్వం దక్షిణాదపి చోత్తరమ్ |
క్రామత్యనుదితే సూర్యే వాలీ వ్యపగతక్లమః || ౪ ||

అగ్రాణ్యారుహ్య శైలానాం శిఖరాణి మహాంత్యపి |
ఊర్ధ్వముత్క్షిప్య తరసా ప్రతిగృహ్ణాతి వీర్యవాన్ || ౫ ||

బహవః సారవంతశ్చ వనేషు వివిధా ద్రుమాః |
వాలినా తరసా భగ్నా బలం ప్రథయతాఽఽత్మనః || ౬ ||

మహిషో దుందుభిర్నామ కైలాసశిఖరప్రభః |
బలం నాగసహస్రస్య ధారయామాస వీర్యవాన్ || ౭ ||

వీర్యోత్సేకేన దుష్టాత్మా వరదానాచ్చ మోహితః |
జగామ సుమహాకాయః సముద్రం సరితాం పతిమ్ || ౮ ||

ఊర్మిమంతమతిక్రమ్య సాగరం రత్నసంచయమ్ |
మహ్యం యుద్ధం ప్రయచ్ఛేతి తమువాచ మహార్ణవమ్ || ౯ ||

తతః సముద్రో ధర్మాత్మా సముత్థాయ మహాబలః |
అబ్రవీద్వచనం రాజన్నసురం కాలచోదితమ్ || ౧౦ ||

సమర్థో నాస్మి తే దాతుం యుద్ధం యుద్ధవిశారద |
శ్రూయతాం చాభిధాస్యామి యస్తే యుద్ధం ప్రదాస్యతి || ౧౧ ||

శైలరాజో మహారణ్యే తపస్విశరణం పరమ్ |
శంకరశ్వశురో నామ్నా హిమవానితి విశ్రుతః || ౧౨ ||

గుహాప్రస్రవణోపేతో బహుకందరనిర్దరః |
స సమర్థస్తవ ప్రీతిమతులాం కర్తుమాహవే || ౧౩ ||

తం భీత ఇతి విజ్ఞాయ సముద్రమసురోత్తమః |
హిమవద్వనమాగచ్ఛచ్ఛరశ్చాపాదివ చ్యుతః || ౧౪ ||

తతస్తస్య గిరేః శ్వేతా గజేంద్రవిపులాః శిలాః |
చిక్షేప బహుధా భూమౌ దుందుభిర్విననాద చ || ౧౫ ||

తతః శ్వేతాంబుదాకారః సౌమ్యః ప్రీతికరాకృతిః |
హిమవానబ్రవీద్వాక్యం స్వ ఏవ శిఖరే స్థితః || ౧౬ ||

క్లేష్టుమర్హసి మాం న త్వం దుందుభే ధర్మవత్సల |
రణకర్మస్వకుశలస్తపస్విశరణం హ్యహమ్ || ౧౭ ||

తస్య తద్వచనం శ్రుత్వా గిరిరాజస్య ధీమతః |
ఉవాచ దుందుభిర్వాక్యం రోషాత్సంరక్తలోచనః || ౧౮ ||

యది యుద్ధేఽసమర్థస్త్వం మద్భయాద్వా నిరుద్యమః |
తమాచక్ష్వ ప్రదద్యాన్మే యోఽద్య యుద్ధం యుయుత్సతః || ౧౯ ||

హిమవానబ్రవీద్వాక్యం శ్రుత్వా వాక్యవిశారదః |
అనుక్తపూర్వం ధర్మాత్మా క్రోధాత్తమసురోత్తమమ్ || ౨౦ ||

వాలీ నామ మహాప్రాజ్ఞః శక్రతుల్యపరాక్రమః |
అధ్యాస్తే వానరః శ్రీమాన్ కిష్కంధామతులప్రభామ్ || ౨౧ ||

స సమర్థో మహాప్రాజ్ఞస్తవ యుద్ధవిశారదః |
ద్వంద్వయుద్ధం మహద్దాతుం నముచేరివ వాసవః || ౨౨ ||

తం శీఘ్రమభిగచ్ఛ త్వం యది యుద్ధమిహేచ్ఛసి |
స హి దుర్ధర్షణో నిత్యం శూరః సమరకర్మణి || ౨౩ ||

శ్రుత్వా హిమవతో వాక్యం క్రోధావిష్టః స దుందుభిః |
జగామ తాం పురీం తస్య కిష్కింధాం వాలినస్తదా || ౨౪ ||

ధారయన్ మాహిషం రూపం తీక్ష్ణశృంగో భయావహః |
ప్రావృషీవ మహామేఘస్తోయపూర్ణో నభస్తలే || ౨౫ ||

తతస్తద్ద్వారమాగమ్య కిష్కింధాయా మహాబలః |
ననర్ద కంపయన్ భూమిం దుందుభిర్దుందుభిర్యథా || ౨౬ ||

సమీపస్థాన్ ద్రుమాన్ భంజన్ వసుధాం దారయన్ ఖురైః |
విషాణేనోల్లిఖన్ దర్పాత్ తద్ద్వారం ద్విరదో యథా || ౨౭ ||

అంతఃపురగతో వాలీ శ్రుత్వా శబ్దమమర్షణః |
నిష్పపాత సహ స్త్రీభిస్తారాభిరివ చంద్రమాః || ౨౮ ||

మితం వ్యక్తాక్షరపదం తమువాచాథ దుందుభిమ్ |
హరీణామీశ్వరో వాలీ సర్వేషాం వనచారిణామ్ || ౨౯ ||

కిమర్థం నగరద్వారమిదం రుద్ధ్వా వినర్దసి |
దుందుభే విదితో మేఽసి రక్ష ప్రాణాన్ మహాబల || ౩౦ ||

తస్య తద్వచనం శ్రుత్వా వానరేంద్రస్య ధీమతః |
ఉవాచ దుందుభిర్వాక్యం రోషాత్ సంరక్తలోచనః || ౩౧ ||

న త్వం స్త్రీసన్నిధౌ వీర వచనం వక్తుమర్హసి |
మమ యుద్ధం ప్రయచ్ఛాద్య తతో జ్ఞాస్యామి తే బలమ్ || ౩౨ ||

అథవా ధారయిష్యామి క్రోధమద్య నిశామిమామ్ |
గృహ్యతాముదయః స్వైరం కామభోగేషు వానర || ౩౩ ||

దీయతాం సంప్రదానం చ పరిష్వజ్య చ వానరాన్ |
సర్వశాఖామృగేంద్రస్త్వం సంసాదయ సుహృజ్జనాన్ || ౩౪ ||

సుదృష్టాం కురు కిష్కింధాం కురుష్వాత్మసమం పురే |
క్రీడస్వ చ సహ స్త్రీభిరహం తే దర్పనాశనః || ౩౫ ||

యో హి మత్తం ప్రమత్తం వా సుప్తం వా రహితం భృశమ్ |
హన్యాత్స భ్రూణహా లోకే త్వద్విధం మదమోహితమ్ || ౩౬ ||

స ప్రహస్యాబ్రవీన్మందం క్రోధాత్తమసురోత్తమమ్ |
విసృజ్య తాః స్త్రియః సర్వాస్తారాప్రభృతికాస్తదా || ౩౭ ||

మత్తోఽయమితి మా మంస్థా యద్యభీతోఽసి సంయుగే |
మదోఽయం సంప్రహారేఽస్మిన్ వీరపానం సమర్థ్యతామ్ || ౩౮ ||

తమేవముక్త్వా సంక్రుద్ధో మాలాముత్క్షిప్య కాంచనీమ్ |
పిత్రా దత్తాం మహేంద్రేణ యుద్ధాయ వ్యవతిష్ఠత || ౩౯ ||

విషాణయోర్గృహీత్వా తం దుందుభిం గిరిసన్నిభమ్ |
ఆవిధ్యత తదా వాలీ వినదన్ కపికుంజరః || ౪౦ ||

వాలీ వ్యాపాతయాంచక్రే ననర్ద చ మహాస్వనమ్ |
శ్రోత్రాభ్యామథ రక్తం తు తస్య సుస్రావ పాత్యతః || ౪౧ ||

తయోస్తు క్రోధసంరంభాత్పరస్పరజయైషిణోః |
యుద్ధం సమభవద్ఘోరం దుందుభేర్వానరస్య చ || ౪౨ ||

అయుధ్యత తదా వాలీ శక్రతుల్యపరాక్రమః |
ముష్టిభిర్జానుభిశ్చైవ శిలాభిః పాదపైస్తథా || ౪౩ ||

పరస్పరం ఘ్నతోస్తత్ర వానరాసురయోస్తదా |
ఆసీదదసురో యుద్ధే శక్రసూనుర్వ్యవర్ధత || ౪౪ ||

వ్యాపారవీర్యధైర్యైశ్చ పరిక్షీణం పరాక్రమైః |
తం తు దుందుభిముత్పాట్య ధరణ్యామభ్యపాతయత్ || ౪౫ ||

యుద్ధే ప్రాణహరే తస్మిన్ నిష్పిష్టో దుందుభిస్తదా |
పపాత చ మహాకాయః క్షితౌ పంచత్వమాగతః || ౪౬ ||

తం తోలయిత్వా బాహుభ్యాం గతసత్త్వమచేతనమ్ |
చిక్షేప బలవాన్ వాలీ వేగేనైకేన యోజనమ్ || ౪౭ ||

తస్య వేగప్రవిద్ధస్య వక్త్రాత్ క్షతజబిందవః |
ప్రపేతుర్మారుతోత్క్షిప్తా మతంగస్యాశ్రమం ప్రతి || ౪౮ ||

తాన్ దృష్ట్వా పతితాంస్తస్య మునిః శోణితవిప్రుషః |
క్రుద్ధస్తత్ర మహాభాగశ్చింతయామాస కో న్వయమ్ || ౪౯ ||

యేనాహం సహసా స్పృష్టః శోణితేన దురాత్మనా |
కోఽయం దురాత్మా దుర్బద్ధిరకృతాత్మా చ బాలిశః || ౫౦ ||

ఇత్యుక్త్వాథ వినిష్క్రమ్య దదర్శ మునిపుంగవః |
మహిషం పర్వతాకారం గతాసుం పతితం భువి || ౫౧ ||

స తు విజ్ఞాయ తపసా వానరేణ కృతం హి తత్ |
ఉత్ససర్జ మహాశాపం క్షేప్తారం వాలినం ప్రతి || ౫౨ ||

ఇహ తేనాప్రవేష్టవ్యం ప్రవిష్టస్య వధో భవేత్ |
వనం మత్సంశ్రయం యేన దూషితం రుధిరస్రవైః || ౫౩ ||

సంభగ్నాః పాదపాశ్చేమే క్షిపతేహాసురీం తనుమ్ |
సమంతాద్యోజనం పూర్ణమాశ్రమం మామకం యది || ౫౪ ||

ఆగమిష్యతి దుర్బుద్ధిర్వ్యక్తం స న భవిష్యతి |
యే చాపి సచివాస్తస్య సంశ్రితా మామకం వనమ్ || ౫౫ ||

న చ తైరిహ వస్తవ్యం శ్రుత్వా యాంతు యథాసుఖమ్ |
యది తేఽపీహ తిష్ఠంతి శపిష్యే తానపి ధ్రువమ్ || ౫౬ ||

వనేఽస్మిన్ మామకేఽత్యర్థం పుత్రవత్ పరిపాలితే |
పత్రాంకురవినాశాయ ఫలమూలాభవాయ చ || ౫౭ ||

దివసశ్చాస్య మర్యాదా యం ద్రష్టా శ్వోఽస్మి వానరమ్ |
బహువర్షసహస్రాణి స వై శైలో భవిష్యతి || ౫౮ ||

తతస్తే వానరాః శ్రుత్వా గిరం మునిసమీరితామ్ |
నిశ్చక్రముర్వనాత్తస్మాత్తాన్ దృష్ట్వా వాలిరబ్రవీత్ || ౫౯ ||

కిం భవంతః సమస్తాశ్చ మతంగవనవాసినః |
మత్సమీపమనుప్రాప్తా అపి స్వస్తి వనౌకసామ్ || ౬౦ ||

తతస్తే కారణం సర్వం తదా శాపం చ వాలినః |
శశంసుర్వానరాః సర్వే వాలినే హేమమాలినే || ౬౧ ||

ఏతచ్ఛ్రుత్వా తదా వాలీ వచనం వానరేరితమ్ |
స మహర్షిం తదాసాద్య యాచతే స్మ కృతాంజలిః || ౬౨ ||

మహర్షిస్తమనాదృత్య ప్రవివేశాశ్రమం తదా |
శాపధారణభీతస్తు వాలీ విహ్వలతాం గతః || ౬౩ ||

తతః శాపభయాద్భీత ఋశ్యమూకం మహాగిరిమ్ |
ప్రవేష్టుం నేచ్ఛతి హరిర్ద్రష్టుం వాపి నరేశ్వర || ౬౪ ||

తస్యాప్రవేశం జ్ఞాత్వాఽహమిదం రామ మహావనమ్ |
విచరామి సహామాత్యో విషాదేన వివర్జితః || ౬౫ ||

ఏషోఽస్థినిచయస్తస్య దుందుభేః సంప్రకాశతే |
వీర్యోత్సేకాన్నిరస్తస్య గిరికూటోపమో మహాన్ || ౬౬ ||

ఇమే చ విపులాః సాలాః సప్త శాఖావలంబినః |
యత్రైకం ఘటతే వాలీ నిష్పత్రయితుమోజసా || ౬౭ ||

ఏతదస్యాసమం వీర్యం మయా రామ ప్రకీర్తితమ్ |
కథం తం వాలినం హంతుం సమరే శక్ష్యసే నృప || ౬౮ ||

తథా బ్రువాణం సుగ్రీవం ప్రహసంల్లక్ష్మణోఽబ్రవీత్ |
కస్మిన్ కర్మణి నిర్వృత్తే శ్రద్దధ్యా వాలినో వధమ్ || ౬౯ ||

తమువాచాథ సుగ్రీవః సప్త సాలానిమాన్ పురా |
ఏవమేకైకశో వాలీ వివ్యాధాథ స చాసకృత్ || ౭౦ ||

రామోఽపి దారయేదేషాం బాణేనైకేన చేద్ద్రుమమ్ |
వాలినం నిహతం మన్యే దృష్ట్వా రామస్య విక్రమమ్ || ౭౧ ||

హతస్య మహిషస్యాస్థి పాదేనైకేన లక్ష్మణ |
ఉద్యమ్యాథ ప్రక్షిపేచ్చేత్తరసా ద్వే ధనుఃశతే || ౭౨ ||

ఏవముక్త్వా తు సుగ్రీవో రామం రక్తాంతలోచనమ్ |
ధ్యాత్వా ముహూర్తం కాకుత్స్థం పునరేవ వచోఽబ్రవీత్ || ౭౩ ||

శూరశ్చ శూరఘాతీ చ ప్రఖ్యాతబలపౌరుషః |
బలవాన్ వానరో వాలీ సంయుగేష్వపరాజితః || ౭౪ ||

దృశ్యంతే చాస్య కర్మాణి దుష్కరాణి సురైరపి |
యాని సంచింత్య భీతోఽహమృశ్యమూకం సమాశ్రితః || ౭౫ ||

తమజయ్యమధృష్యం చ వానరేంద్రమమర్షణమ్ |
విచింతయన్న ముంచామి ఋశ్యమూకమహం త్విమమ్ || ౭౬ ||

ఉద్విగ్నః శంకితశ్చాపి విచరామి మహావనే |
అనురక్తైః సహామాత్యైర్హనుమత్ ప్రముఖైర్వరైః || ౭౭ ||

ఉపలబ్ధం చ మే శ్లాఘ్యం సన్మిత్రం మిత్రవత్సల |
త్వామహం పురుషవ్యాఘ్ర హిమవంతమివాశ్రితః || ౭౮ ||

కింతు తస్య బలజ్ఞోఽహం దుర్భ్రాతుర్బలశాలినః |
అప్రత్యక్షం తు మే వీర్యం సమరే తవ రాఘవ || ౭౯ ||

న ఖల్వహం త్వాం తులయే నావమన్యే న భీషయే |
కర్మభిస్తస్య భీమైస్తు కాతర్యం జనితం మమ || ౮౦ ||

కామం రాఘవ తే వాణీ ప్రమాణం ధైర్యమాకృతిః |
సూచయంతి పరం తేజో భస్మచ్ఛన్నమివానలమ్ || ౮౧ ||

తస్య తద్వచనం శ్రుత్వా సుగ్రీవస్య మహాత్మనః |
స్మితపూర్వమథో రామః ప్రత్యువాచ హరిం ప్రభుః || ౮౨ ||

యది న ప్రత్యయోఽస్మాసు విక్రమే తవ వానర |
ప్రత్యయం సమరే శ్లాఘ్యమహముత్పాదయామి తే || ౮౩ ||

ఏవముక్త్వా తు సుగ్రీవం సాంత్వం లక్ష్మణపూర్వజః |
రాఘవో దుందుభేః కాయం పాదాంగుష్ఠేన లీలయా || ౮౪ ||

తోలయిత్వా మహాబాహుశ్చిక్షేప దశయోజనమ్ |
అసురస్య తనుం శుష్కం పాదాంగుష్ఠేన వీర్యవాన్ || ౮౫ ||

క్షిప్తం దృష్ట్వా తతః కాయం సుగ్రీవః పునరబ్రవీత్ |
లక్ష్మణస్యాగ్రతో రామమిదం వచనమర్థవత్ || ౮౬ || [-మబ్రవీత్]

హరీణామగ్రతో వీరం తపంతమివ భాస్కరమ్ |
ఆర్ద్రః సమాంసః ప్రత్యగ్రః క్షిప్తః కాయః పురా సఖే || ౮౭ ||

లఘుః సంప్రతి నిర్మాంసస్తృణభూతశ్చ రాఘవ |
క్షిప్తమేవం ప్రహర్షేణ భవతా రఘునందన || ౮౮ ||

నాత్ర శక్యం బలం జ్ఞాతుం తవ వా తస్య వాఽధికమ్ |
ఆర్ద్రం శుష్కమితి హ్యేతత్సుమహద్రాఘవాంతరమ్ || ౮౯ ||

స ఏవ సంశయస్తాత తవ తస్య చ యద్బలే |
సాలమేకం తు నిర్భింద్యా భవేద్వ్యక్తిర్బలాబలే || ౯౦ ||

కృత్వేదం కార్ముకం సజ్యం హస్తిహస్తమివాతతమ్ |
ఆకర్ణపూర్ణమాయమ్య విసృజస్వ మహాశరమ్ || ౯౧ ||

ఇమం హి సాలం సహితస్త్వయా శరో
న సంశయోఽత్రాస్తి విదారయిష్యతి |
అలం విమర్శేన మమ ప్రియం ధ్రువం
కురుష్వ రాజాత్మజ శాపితో మయా || ౯౨ ||

యథా హి తేజఃసు వరః సదా రవి-
-ర్యథా హి శైలో హిమవాన్ మహాద్రిషు |
యథా చతుష్పాత్సు చ కేసరీ వర-
-స్తథా నరాణామసి విక్రమే వరః || ౯౩ ||

ఇత్యార్షే శ్రీమద్రామాయణే వాల్మీకీయే ఆదికావ్యే కిష్కింధాకాండే ఏకాదశః సర్గః || ౧౧ ||

Kishkindha Kanda Sarga 11 Meaning In Telugu

తనలో సంతోషాన్ని వృద్ధి చెందేట్టు రాముడు పలికిన మాటలకు సుగ్రీవుడు ఎంతో ఆనందించాడు. “రామా! నాకు ఆ మాత్రం తెలియదా! నీకు కోపం వస్తే ముల్లోకములనే భస్యం చేయగల శక్తి, సామర్థ్యము నీకు ఉంది. కాని వాలికి ఎంత పౌరుషము, పరాక్రమము ఉందో తెలుసుకొని దానికి తగ్గట్టుగా చేయమని నా కోరిక. రామా! వాలి సూర్యోదయానికి ముందే లేచి, ఏ మాత్రం శ్రమలేకుండా నాలుగు సముద్రములకు వెళ్లి, సంధ్యావందనము చేస్తాడు.

(ఇక్కడ ఒక చమత్కారము ఉంది. కన్యాకుమారి దగ్గరకు వెళితే, మూడు సముద్రాలు పక్క పక్కనే ఉన్నాయి. ఇంక నాలుగో సముద్రం అప్పట్లో ఉందేమో తెలియదు. ప్రస్తుతం హిమాలయాలు ఉన్నాయి. కాబట్టి అది అతిశయోక్తి కావచ్చును. పైగా పంపానది, ఋష్యమూకము కన్యాకుమారికి దగ్గరగానే ఉన్నాయి. వాలి ఏ మాత్రం శ్రమ లేకుండా మూడు సముద్రాలలో సంధ్యావందనము చేసాడు అనేది సంభవమే కదా! ఆలోచించండి.).

వాలి పర్వతముల మీద ఎక్కి పెద్ద పెద్ద రాళ్లను బంతుల మాదిరి పైకి ఎగరవేసి ఆడుకుంటూ ఉంటాడు. వాలి తన బల ప్రదర్శన కొరకు పెద్ద పెద్ద వృక్షములను పెకలించి వేస్తూ ఉంటాడు. దుందుభి అనే రాక్షసుడు ఉండేవాడు. వాడు మహ బలవంతుడు. పెద్ద కొండ వంటి శరీరము కలవాడు. గర్వముచే మదించిన వాడు. వాడు ఒక సారి సముద్రుని వద్దకుపోయి తనతో యుద్ధానికి రమ్మని సముద్రుని పిలిచాడు. సముద్రుడు ఆ రాక్షసునితో ఇలా అన్నాడు. “ఓ దుందుభీ! నేను నీతో యుద్ధము చేయలేను. కానీ నీతో యుద్ధము చేయగల వీరుడి గురించి చెపుతాను.
హిమవంతుడు అనే పర్వత రాజు ఉన్నాడు. ఆయన సాక్షాత్తు మహాశివునికి మామగారు. ఆయన ఎంతో మంది మునులకు, ఋషులకు తపస్సుచేసుకోడానికి ఆశ్రయం ఇచ్చాడు. నీతో యుద్ధము చేయుటకు ఆయన సమర్థుడు.” అని చెప్పాడు సముద్రుడు. సముద్రుడు తనకు లొంగి పోయాడు అనే గర్వంతో దుందుభి హిమవంతుని వద్దకు వెళ్లాడు. హిమవంతుని పర్వత శిఖరములను పడగొట్టాడు. నలుమూలలకూ విసిరివేసాడు. అప్పుడు హిమవంతుడు దుందుభితో ఇలా అన్నాడు. ఎందుకు నా శిఖరము లను ధ్వంసం చేస్తావు. నా శిఖరముల మీద ఎంతో మంది మునులు, ఋషులు తపస్సు చేసుకుంటున్నారు. వారి తపస్సుకు ఆటంకము కలిగించకు. నేను సాత్వికుడను. నాకు యుద్ధం చేయడం చేతకాదు.” అని అన్నాడు.

ఆ మాటలకు దుందుభి ఇలా అన్నాడు. “నీవు నాతో. చేయగలవనే నీ దగ్గరకు వచ్చాను. నీవు నాతో యుద్ధం చెయ్యి లేకపోతే నాతో యుద్ధం చేయగల పరాక్రమవంతుడు ఎవరో చూపించు.” అని అన్నాడు.

“ఓ దుందుభీ! ఇంద్రుని కుమారుడు, కిష్కింధ రాజ్యాధిపతి, అమిత ప్రతాపవంతుడు, వాలి నామధేయుడు ఉన్నాడు. అతడు నీతో యుద్ధము చేయగల సమర్థుడు. వెంటనే అతని వద్దకు పోయి అతనితో యుద్ధము చేయగల చెయ్యి. కాని ఇంతవరకూ యుద్ధములో వాలిని ఎవరూ గెలవ లేదు. అది గుర్తుపెట్టుకో.” అని చురక అంటించాడు. హిమవంతుడు.

దుందుభికి కోపం మిన్ను ముట్టింది. మారు మాటాడకుండా దుందుభి వాలి వద్దకు వెళ్లాడు. దుందుభి మహిష రూపం(దున్నపోతు) ధరించాడు. కిష్కింధా పుర ద్వారము వద్ద నిల్చి పెద్ద పెద్దగా రంకెలు వేసాడు. పక్కనే ఉన్న వృక్షములను పెకలించాడు. సింహద్వారములను తన కొమ్ములతో కుమ్ముతున్నాడు. దుందుభి చేస్తున్న ఆగడాలు అంత:పురంలో ఉన్న వాలి దృష్టికి వచ్చాయి. వాలి తన అంత:పుర స్త్రీలతో కలిసి బయటకు వచ్చాడు. దుందుభిని చూచాడు.

“ఓ దుందుభీ! నువ్వా! నీ సంగతి నాకు తెలుసు కానీ, వెళ్లి నీ ప్రాణాలు కాపాడుకో. నాతో అనవసరంగా యుద్ధం చేసి నీ ప్రాణాల మీదికి తెచ్చుకోకు.” అని అన్నాడు. ఆ మాటలకు దుందుభి కోపం మిన్నుముట్టింది. “వాలీ! అంతఃపుర స్త్రీ ముందు ప్రగల్భాలు పలుకకు.ధైర్యం ఉంటే నాతో యుద్ధం చెయ్యి. లేకపోతే ఓడిపోయానని ఒప్పుకొని అంత:పురానికి వెళ్లు. నీకు మరొక అవకాశము ఇస్తున్నాను. రాత్రి అంతా నీ అంత:పుర స్త్రీలతో కామ సుఖాలు అనుభవించు. నీ వాళ్లందరికీ వీడ్కోలు చెప్పు. నీ కిష్కింధను ఆఖరు సారిగా తనివిదీరా చూసుకో. మరలా ఇంకొక సారి కామభోగములు అనుభవించు. రేపు ఉదయం నా వద్దకు రా! నాతో యుద్ధం చెయ్యి. నా చేతిలో నీకు చావు తప్పదు.

రేపటిదాకా ఎందుకు సమయం ఇస్తున్నాను అంటే ప్రస్తుతం నీవు మద్యం మత్తులో ఉన్నావు. అంతఃపుర స్త్రీలతో కామ సుఖాలు అనుభవిస్తున్నావు. నీ చేతిలో ఏ ఆయుధమూ లేదు. ఆయుధములు లేని వానినీ, మద్యం మత్తులో ఉన్నవాడినీ, ఏమరుపాటుగా ఉన్న వాడినీ, నీ వంటి బలం లేని వాడినీ, ఓడి పోయిన వాడినీ, నీ లాగా కామసుఖాలలో మునిగి తేలుతూ సగంలో లేచి వచ్చిన వాడినీ చంపడం మహా పాపం అని నాకు తెలుసు. అందుకే రేపు ఉదయం రా!” అని గర్వంతో పలికాడు దుందుభి.

ఆ మాటలకు వాలి నవ్వాడు. తనతో ఉన్న అంత:పుర కాంతలను లోపలకు పంపాడు. దుందుభి వద్దకు వచ్చాడు. “నేను మద్యం మత్తులో లేను. యుద్ధం చేసే ముందు మద్యం సేవించడం ఆచారం. అదే నేను చేసాను. నాతో యుద్ధానికి రా!” అని దుందుభిని యుద్ధానికి పిలిచాడు. తన తండ్రి దేవేంద్రుడు తనకు ఇచ్చిన మాలను మెడలో వేసుకున్నాడు. దుందుభి కొమ్ములు పట్టుకున్నాడు. దుందుభిని పట్టుకొని గిరా గిరా తిప్పి నేలకేసి కొట్టాడు. దుందుభికి దిమ్మ తిరిగింది.

చెవులలో నుండి రక్తం కారింది. పైకి లేచి వాలిని పట్టుకున్నాడు. వాలికి, దుందుభికి ఘోర యుద్ధం జరిగింది. ఒకరిని ఒకరు పిడికిళ్లతో గుద్దుతూ, కాళ్లతో తన్నుతూ, వృక్షములు, బండరాళ్లు ఒకరి మీద విసురుకుంటూ యుద్ధం ఒకరు చేసారు. యుద్ధం చేసే కొద్దీ దుందుభి బలం తగ్గుతూ ఉంది. వాలి బలం పెరుగుతూ ఉంది. వాలి, దుందుభిని పైకి ఎత్తి నేల మీద పడవేసి తొక్కుతున్నాడు. దుందుభి నవ రంధ్రముల నుండి రక్తం ధారాపాతంగా కారిపోతూ ఉంది. వాలి బలానికి తట్టుకోలేక దుందుభి ప్రాణాలు విడిచాడు. వాలి దుందుభి శరీరాన్ని రెండు చేతులతో పైకి ఎత్తి ఒక యోజన దూరంలో పడేట్టు విసిరి వేసాడు.

ఆ మాదిరి విసిరి వేయడంలో దుందుభి శరీరం నుండి కారిన రక్తం మతంగాశ్రమము మీద చల్లినట్టు పడింది. ఆ రక్తపు బిందువులను చూచి మతంగ మహర్షి కోపించాడు. ఆ రక్తము చల్లిన వాడు ఎవడా అని చూచాడు. మహర్షికి దున్నపోతురూపంలో చచ్చి పడి ఉన్న దుందుభి మృతకళేబరము కనిపించింది. ఆ మహర్షి తన తపోబలంతో ఆ పని చేసిన వాడు వాలి అని గ్రహించాడు. అనవసరంగా ఆ రాక్షసుని మృతకళేబరమును తన ఆశ్రమ ప్రాంతంలో విసిరివేసిన వాలిని శపించాడు.

“నా ఆశ్రమ ప్రాంతంలో ఈ రాక్షసుని శరీరాన్ని విసిరి, నా ఆశ్రమంలోని వృక్షములను నాశనం చేసి, ఈ దుష్టుని రక్తంతో కలుషితం చేసిన వాలి నా ఆశ్రమ ప్రాంతంలోకి కానీ, నా ఆశ్రమము నకు ఒక యోజన విస్తీర్ణములో గానీ ప్రవేశించకూడదు. అలా ప్రవేశిస్తే వెంటనే మరణిస్తాడు అంతే కాదు ఇప్పటి దాకా ఈ అరణ్యములో నివసించుచున్న వాలి అనుచరులు, వానరులు తక్షణమే ఈ వనమును విడిచి పెట్టి వెళ్లవలెను. నేను ఈ ఆశ్రమమును ఈ ఆశ్రమములోని వృక్షములను, లతలను కన్నబిడ్డలవలె కాపాడుకుంటున్నాను. ఆ వృక్షములను, లతలను వానరములు పాడుచేస్తున్నారు. కాబట్టి వానరజాతి అంతా ఈ ప్రాంతమును విడిచిపెట్టి వెళ్లాలి. వారికి ఒక్కరోజు గడువు ఇస్తున్నాను. ఒక్కరోజు లోగా వానరులందరూ వెళ్లకపోతే వారిని కూడా శపించవలసి వస్తుంది. రేపటి నుండి నా కంటబడిన వానరుడు శిల అయి పోతాడు.” అని వాలికి, వాలికి శాపం ఇచ్చాడు మతంగ మహర్షి.

ముని శాపము విషయం తెలుసుకొని వానరములు అన్నీ మతంగ మహర్షి వనము విడిచిపెట్టి వాలి వద్దకు వెళ్లాయి. “మీరంతా ఇక్కడకు ఎందుకు వచ్చారు. మీకు క్షేమమే కదా!” అని అడిగాడు. అప్పుడు ఆ వానరులు వాలికి, మతంగ మహర్షి ఇచ్చిన శాపము గురించి చెప్పారు. వెంటనే వాలి పరుగు పరుగున మతంగ ముని వద్దకు వెళ్లాడు. ఆయన కాళ్ల మీద పడి క్షమించమని ప్రార్థించాడు. కాని మహర్షి కనికరించలేదు.
ఆ నాటి నుండి వాలి శాపగ్రస్తుడయ్యాడు. ఈ ఋష్యమూక పర్వతము మీదికి వచ్చుటకు కానీ, కనీసము ఈ పర్వతము వంక కన్నెత్తి చూచుటకు కానీ భయపడేవాడు. నా అన్న వాలి ఇక్కడకు రాలేడని తెలిసి, నేను ఇక్కడ నివాసము ఏర్పరచుకొని నిర్భయంగా జీవించుచున్నాను. రామా! అదుగో ఆ నాడు వాలి విసిరిన దుందుభి అస్థిపంజరము కొండవలె ఎలా పడి ఉన్నదో చూడు. దాని పక్కనే ఏడు సాల వృక్షములు ఉన్నవి. వాలి అప్పుడప్పుడు వాటిని ఊపి వాటికి ఉన్న ఆకులు, పండ్లు రాలగొడుతూ ఉంటాడు.

మిత్రమా రామా! వాలి గురించి అతని బల పరాక్రమముల గురించి నీకు వివరంగా చెప్పాను. అటువంటి వాలిని నీవు చంప గలవా! ఆలోచించుకో!” అని రాముని మనసులో సందేహాన్ని రేకెత్తించాడు సుగ్రీవుడు. ఆ మాటలు విని లక్ష్మణుడు నవ్వాడు. “ఓ సుగ్రీవా! నీవు చెప్పావు సరే. ఇప్పుడు రాముడు ఏమి చేస్తే, నీవు రాముడు వాలిని చంపగలడు అని నమ్మగలవు” అని అడిగాడు.

ఇప్పుడు సుగ్రీవుడు తన మనసులో మాట బయట పెట్టాడు. “రామా! పూర్వము వాలి ఈ సాలవృక్షములు ఏడింటిని అటు ఇటు ఊపేవాడు అని చెప్పాను కదా! రాముడు తన బాణముతో ఈ సాల వృక్షములలో ఒక దానిని పడగొట్ట గలిగితే, రాముడు వాలిని చంపగలడు అని నమ్మడానికి అవకాశము ఉంది. పోనీ రాముడు అక్కడ ఉన్న దుందుభి అస్థిపంజరమును తన కాలితో ఎత్తి రెండు వందల ధనుస్సు ప్రమాణముల అవతల విసర గలిగితే అప్పుడు కూడా రాముడు వాలిని చంపగలడు అని నమ్ముతాను.” అని అన్నాడు. సుగ్రీవుడు. (ధనుస్సు పొడుగు 6 అడుగులు. అంటే రెండు గజాలు. 200 ధనుస్సులు అంటే 400 వందల గజాలు.).

సుగ్రీవుడు ఇంకా ఇలా అన్నాడు. “రామా! మరొక మాట. వాలి మహా బలవంతుడు. పరాక్రమశాలి. ఇప్పటి వరకూ ఎవరి చేతిలోనూ ఓడిపోవడం అనేది ఎరుగడు. వాలి దేవతలకు కూడా అజేయుడు. అందుకనే వాలికి భయపడి నేను ఇక్కడ తలదాచుకుంటున్నాను. వాలిని ఓడించుటకు కానీ, జయించుటకు కానీ ఎవరికీ సాధ్యము కాదు. ఇంక నా మాట చెప్పడం ఎందుకు. అందుకే ఎప్పుడు ఏ ఆపద వస్తుందో అని అనుక్షణం భయపడుతూ నా మంత్రులతో సహా ఇక్కడ దాక్కున్నాను.

ఇదంతా ఎందుకు చెబుతున్నాను అంటే. నాకు వాలి పరాక్రమము గురించి తెలుసు. కానీ నీ పరాక్రమము గురించి నాకు తెలియదు. అని చెప్పి నిన్ను పరీక్షించవలెనని గానీ, నీ పరాక్రమమును వీరత్వమును శంకించిగానీ నేను ఇలా అనడం లేదు. వాలి వలన కలిగిన భయంతోనే ఇలా మాట్లాడుతున్నాను. కాని నిన్ను, నీ ఆకారాన్ని, నీ ధనుస్సును చూస్తే నీవు వాలిని చంపగలవని నమ్మకం నాకు ఉంది. నీ తేజస్సు అటువంటిది.” అని తాను చెప్పదలచుకున్నది స్పష్టంగా చెప్పాడు సుగ్రీవుడు.

రాముడు సుగ్రీవుడు చెప్పిన మాటలు అన్నీ శ్రద్ధగా విన్నాడు. “మిత్రమా సుగ్రీవా! నీవు నా మీద నమ్మకం పెట్టు. నీకు నా పరాక్రమము మీద నమ్మకము లేకుంటే. నేను నీకు నమ్మకం కలిగేట్టు చేస్తాను.” అని అన్నాడు. వెంటనే దుందుభి అస్థిపంజరము వద్దకు వెళ్లాడు. తన కాలి బొటనవేలితో ఆ అస్థి పంజరమును పదియోజనముల దూరం పడేటట్టు విసిరాడు. అది చూచిన సుగ్రీవునికి మనసులో మరొక సందేహము కలిగింది.. రాముని చూచి ఇలా అన్నాడు.

“మిత్రమా! వాలి ఈ కళేబరమును విసిరినపుడు ఇది పూర్తిగా రక్త మాంసములతో బరువుగా ఉండింది. ఇప్పుడు ఎండిపోయి, అస్థిపంజరంగా మారింది. తన మునుపటి బరువును కోల్పోయింది. దీనిని బట్టి నీ బలము అధికమా, వాలి బలము అధికమా అని నిర్ణయించలేము కదా! అందుకని, నీవు ధనుస్సుకు బాణము సంధించి ఆ సాలవృక్షమును కొట్టినచో నాకు నమ్మకము కలుగుతుంది. రామా! నాకు తెలుసు. నీవు ఆ సాలవృక్షమును కొట్టగలవు. ఈ ఒక్కపని చేసి నాలో ఉన్న సందేహమును తొలగించు.” అని తన మనసులో ఉన్న సందేహమును బయట పెట్టాడు సుగ్రీవుడు.

శ్రీమద్రామాయణము
కిష్కింధాకాండము పదకొండవ సర్గ సంపూర్ణము
ఓం తత్సత్ ఓం తత్సత్ ఓం తత్సత్

కిష్కింధాకాండ ద్వాదశః సర్గః (12) >>>

When Great Trees Fall Poem Summary, Theme, Critical Analysis by Maya Angelou

When Great Trees Fall Summary by Maya Angelou

When Great Trees Fall Poem Summary, Theme, Critical Analysis by Maya Angelou

When Great Trees Fall Summary

The poetess Maya Angelou in her poem “When Great Trees Fall” describes what happens when huge and enormous trees collapse; the impact of which shakes the rocks on the top of even the faraway hills, makes the lions crouch low in the field and even prompts the elephants to trudge off in search of shelter. Not only this when big trees collapse and fall in the woods, the little creatures curl up in the silence too shocked to be frightened. The deaths of significant people have a similar effect

on humanity. In their absence, the air feels flimsy, scarce and devoid of life. With a sudden burst of painful clarity, we gasp and see things. This loss makes our memory more precise and we keep thinking about the nice things we wish we’d said while the person was still alive. The deaths of these exceptional people upend the world for us as we know that the world was inextricably tied up with their existence.

Our souls shrivel up by the thought of their tender care and guidance. We lose our holds on our minds which were shaped and enlightened by their brilliance. Our minds become diminished, but we do not go mad or crazy. Our minds as if are returned to the unspeakable crudeness of the stone ages (dark, cold caves). We eventually begin to feel a sense of peace, though this comes in fits and starts rather than all at once.

The emptiness created by the loss of these people begins to fill up with a charged, consoling hum. The numbness fades and we are able to perceive the world again, though we will never experience things as we did before this loss. We begin to take comfort in the mere fact that this person existed once. We can go on living or go on existing and live more meaningful lives because this person once existed.

When Great Trees Fall About the Author Maya Angelou

Maya Angelou is an American author, actress, screen writer. Poet and civil rights activist best known for her 1969 memoir, I Know Why The Caged Bird Sings which made literary history as the first non-fiction best seller by an African American woman.

She was born on April 4, 1928 in St. Louis Missouri. Angelou received several honours through her career, including two NAACP Image Awards in the outstanding literary work (non-fiction) category, in 2005 and 2009. She also got many Grammy Awards.

Angelou published several collections of poetry, but the most famous was 1971’s collection Just Give Me A Cool Drink Of Water ‘fore I Die, which has been nominated for the Pulitzer Prize. Other famous collections of her poetry include And Still I Rise (1978), Shaker, Why Don’t You Sing(1983), I Shall Not Be Moved (1990), Even The Stars Look Lonesome (1997).

Her works Amazing Peace, On The Pulse Of Morning, Dawn In the Delta are also noticeable. She also wrote autobiographies one of which is A song Flung Up To Heaven. She died on May 28, 2014. Several memorials were held in her honour, including ones at Wake Forest University and Glide Memorial Church in San Francisco.

When Great Trees Fall Theme

The theme presented in the poem “When Great Trees Fall” is death. The poem speaks about the death of the beloved ones through the presentation of the collapse or fall of “great trees”. It discusses about the loss we have to face as a consequence or result of the departure of our beloved ones. It also speaks of the great influence that the departed beloved ones have in our lives. But since death is inevitable, we have to accept it. So it talks about death, loss, grief and ultimately acceptance.

When Great Trees Fall Critical Analysis

In the poem “When Great Trees Falf’Maya Angelou compares the death of the great people to the fall of the great trees in the forest. She uses symbolism and strong imagery to show a person’s response to loss.lt doesn’t matter how strong or tough we are: when any influential person in our life passes away, we feel the effects.

She says that when gigantic trees come crashing down, the impact is felt far and wide. Rocks on the distant hills feel the vibrations of the collapse of the tree. The word “shudder” suggests that the landscape itself trembles with fear. The lions” hunker down” or crouch down in tall grasses and the elephants trundle along in search of shelter.

The things like large rocks, lions, elephants are linked with steadfastness and strength. Large rocks are heavy and immobile, lions are fearsome predators-kings of the jungle and elephants are enormous, slow-moving creatures. Yet they are seen to be reacting to the falling of trees. The small animals being scared recoiled to silence or in other words the falling of great trees shakes everything around them. The great trees therefore are symbolic which represent great people, whose loss reverberates throughout the world.

She says that when great trees fall, it causes gigantic parts of nature to move and small and large members of the animal kingdom to react. The natural imagery mentioned above, sets the stage and then creates a parallel for what people do in the aftermath of a human death. Rather than speaking of trees as a stand-in for human life she addresses the “great souls” directly.

The air becomes light, rare and sterile in which we seem to breathe shortly. So as the poem progresses we find that the poetess moves on to directly speak about “great souls” and how human beings react to loss. It is like that, with the death of the great souls our vision for the world, also goes with them. It seems that the pain of such a loss erases all the good that the dead, once brought into the world. We gasp and see things with a sudden burst of sharp painful lucidity.

This loss also makes our memories more precise and we wish for the kind words to be said that has been unsaid while the person was alive and also wish for the walks that was promised once to the dead, but has not been taken. The poetess says that when the great souls die, our reality also takes leave of us.

The world which was inextricably tied up with their existence, after their death seems to upend. We relied on their tender care and guidance and now with their death our souls shrink and shrivel up. The minds that were “formed and informed” by the person’s radiance or brilliance seem to return to “ignorance.”

The world itself feel “sterile” and hostile without them. Our minds are diminished and are returned to the “dark, cold caves” or stone ages. The loss of the great souls can eat away at the heart and the soul of a human being. It leaves a gnawing pain that nothing can heal. It leaves a gaping wound that tries to heal and yet is re-opened again and again by memories and regrets.

While discussing of death, we find her using a gentle and calm tone. We also find how the poetess identifies with others who have felt this loss when she uses the second-person point of view and claims “We are not so much maddened cold caves.” The despair here is described as “dark, cold caves.”

The feelings are so strong that they are unspeakable. The poetess not only is able to identify the feeling of deep loss and anguish but she is also able to offer hope for healing through her powerful words which she uses in her poem through the general mood and the clear, simple style and diction. As we progress more, we find how the mood of the poem changes from moments of despair and depressions to ones of hope and peace.

The poetess seems to imply the time which has allowed for this healing to occur. She says that with the passage of time “after a period” one is able to feel “peace bloom” which happens “slowly and always irregularly”. This shows that even as one is slowly beginning to heal and feel peace, one still has moments of despair and anguish.

She describes the feelings in between the time of healing with a kind of soothing “electric vibrations.” She means to say that the pain of losing some loved ones still buzzes in the background but the memory of the lost person is soothing and consoling. In the back of one’s mind and in the background of all that one does, one hears the presence of the lost person. The poetess says that one hears the whisper, “they existed, they existed” which gives a new meaning to his/her life.

She admits that because of this great person existed, we can “do better.” At the end of this poem, the poetess offers hope to all those who have experienced loss. Even if they will never be same again, and even if there will always be pain and sadness, there is hope for healing and joy in the middle of the great loss. So we see that Maya Angelou in her poem speaks about the loss as a tragic one but it is inevitable part of the human life.

When Great Trees Fall Title of the Story

Maya Angelou’s poem “When Great Trees Fall” compares the death of great people to the collapsing or falling of great or huge trees in the forest’ The poetess then in her poem describes how the fallen trees and the departed souls send shockwaves throughout the nature and throughout our lives respectively.

In other words the title of the poem “When Great Trees Fall” symbolizes the death of a great person. Though the title of the poem does not match directly with the contents yet we can see that there is a connection shown through the comparison of great trees and great souls.

The speaker describes how a fall or collapse of great trees shake the earth and how the animals, big and small react to this. The rocks of the faraway hills shudder. The lions hide, hunker down in the tall grasses. The elephants lumber after safety.

The poem compares the death of the loved ones to the monumental shifts that occur when large and powerful trees fall in the forest. The human beings, big or small react when they lose some dear ones or when “great souls” die, they react to this loss.

Again the speaker says that the smaller animals recoil or rebound in silence and “their senses eroded beyond fear.” This emphasizes that the ones at loss are not even sure what they feel because their senses are being eroded beyond fear. So till here everywhere in the poem we have found how the speaker compares the loss caused by the great trees on the one hand and the loss caused by the departing of the great souls on the other hand.

From this point of view the title of the poem has a very deep meaning. In the next part of the poem, the speaker directly mentions the losses we face when some beloved of ours depart from us. She speaks of the different losses that we face. The person whom we have lost has a great influence in our lives. The speaker directly speaks of the inability of us to breathe in the air.

The air becomes light, rare and sterile and becomes unfit for us to breathe when some dear ones pass away or leave us. Once the great souls die and leave us we are able to see and understand the value of them whom we have lost and of course which are very painful. We have a short moment of “hurtful clarity”. When the loss hits us, our memory suddenly becomes sharp. We also are able to remember the moments spent with them, who have been lost.

Though these memories are precious and valuable to us, yet we feel a sharp gnaw in our souls. This sharp gnaw is a feeling of regret that comes within our souls after our beloved ones leave us or depart from us. We have the realization of the kind words that were not said to them while they were alive, or a realization of promised walks that have not been taken. All these realizations come and we are filled with regrets for not doing so. These are the effects of losing the great souls.

It has been said already that these great souls were compared to the great trees in the first portion of the poem. Then again the speaker says that when “great souls” die, it changes our reality. The person on whom we were dependent and on whose guidance and nurture our souls grew, now with the death of the person, shrink and wrinkle. Once, on whose radiance and brilliance our minds were formed and informed, now fall away after their death.

The despair in our minds and souls are “as cold dark caves.” The feelings are so strong that they are unspeakable, When the great souls die, after a short period we slowly recover and feel peace. In the background of our mind, we have the pain and anguish for the lost souls, but the memory of them, help us to be better and give us a new meaning to our life.

Our minds whisper to us and say “they existed.” So we see that the next portion of the poem has dealt with the great souls -their death, the loss we face and the impact of their death on us. From that sense the title which is given as “When Great Trees Fall” symbolizes the great souls, when they die. So the title can be said to be suitable though the title does not tell us directly of what it s means.

When Great Trees Fall About The Poem

Maya Angelou wrote “When Great Trees Fall” in 1987 after the death of her friend and fellow writer/activist James Baldwin. It is the comparison between the death of “great people” and falling of “great trees” in a forest. This poem was read out by Angelou at Baldwin’s funeral. The speaker compares the loss of “great souls” such as Baldwin to the fall of “great trees”, the impact of which can be felt in every direction.

The poem deals with the discussion of the natural world which reminds us of the inevitability and naturalness of loss. It also acknowledges that despite the inevitable loss; life has to go on and so it has to be accepted the way it is.

When great trees fall, beings big and small seem to seek safety and stability. So also when a large loss occurs, effects are felt by both big and small. The widespread disruption stands as a parallel to the effects felt by the survivors when a significant person in their lives departs. The eco system of our minds and hearts sense the change and continues for a period.

But it is the beauty of life that – just like the natural world, we also can eventually recover and revive. In the place of the departed people or the fallen trees new growths spring up. Without the empty space this would not have been possible. The cycle and continuation of life itself is a testament to what had been; for though great souls die, we can make meaning from the knowledge that they existed and touched our lives.

When Great Trees Fall Main Point Of The Poem

The poem “When Great Trees Fall” opens with a metaphor of the tree that falls. It symbolizes the loss of great person. It speaks more generally of the experience of losing someone important and the ways in which even the most poignant grief eventually gives way to acceptance. So the speaker gives a comparison and says that just as when great trees fall, the effect is felt for miles around.

In the same way, when a great soul departs, the effects are felt deep and far. The animals react when great trees fall in the forest. So also when people die, human beings react to loss. Ultimately she concludes the poem with a message of hope and renewal, suggesting that after the death of a loved one, “We can be. Be and be better. For they existed.”

When Great Trees Fall Linewise Summary

1. When great trees fall,
rocks on distant hills shudder,
lions bunker down
in tall grasses,
and even elephants
lumber after safety.

In the poem “When Great Trees Fall”, Maya Angelou,the poetess uses symbolism and strong imagery to show her response to loss. The poem begins with “When Great Trees Fall” which symbolizes the loss of great people. When a great tree falls,it is felt for miles around. The rocks of the distant hills which are immovable, seem to shudder. This symbolizes the ways in which the death causes people, even distant people, to feel disheartened. The lions hunker down in tall grasses.

The lions are beasts of power, bravery and strength. So it doesn’t matter how strong or tough we are, we feel the effects when an influential person in our life passes away. Even the elephants which are so enormous in size lumber after safety and look for their shelter when great trees fall. The elephants symbolize that even the great, known people also react when they lose some loved ones.

2. When great trees fall
in forests,
small things recoil into silence,
their senses
eroded beyond fear.

When the great trees in the forest fall, even the small things in the forest “recoil” or shrink in silence. They are not even sure what they feel for their senses are eroded beyond fear. This suggests that when a great soul die, the loss is even felt among the small. This could mean that physically small or children feel the effects of the loss as much as their old counterparts.

It could also mean that those who are unknown, without fame or political significance, feel the effects of the loss just as the great minds feel it. They have no words to comfort. The loss of a dear one makes the hearts and souls numb.

3. When great souls die,
the air around us becomes
light, rare, sterile.

We breathe, briefly.
Our eyes, briefly, see with
a hurtful clarity.

When a great soul dies, the air in which we breathe, even seems to become light and sterile. It is hard to breathe when one has lost an important loved one. We also have a brief or short moment of “hurtful clarity”. With our minds full of grief and pain we are able to see lucidly and understand clearly, what a valuable soul we have lost.

4. Our memory, suddenly sharpened,
examines,
gnaws on kind words
unsaid,
promised walks
never taken.

When a loss hits us, suddenly our memory is sharpened and we are able to remember the moments spent with the one who has been lost. These memories though precious, also feel like a dagger to the soul. It is then we have the feelings of regret.

When we lose a loved person we regret the “kind words” that have been unsaid to the departed soul. The memories of the lost person also make us think about the walks we had once promised with the person but is never taken. Having never fulfilled those promises leaves us with a gnawing pain of despair and regret.

5. Great souls die and
our reality, bound to them,
takes leave of us.
Our souls,
dependent upon their
nurture,
now shrinks, wizened.

We undergo a mental and an emotional grief for losing someone close. The loss of a “great soul” means the loss of a soul that had a great impact on our everyday lives. This loss alters our reality. The death of the person on whose guidance and nurture we depended, leaves us feeling small. So our souls seem to shrink and wizened.

6. Our minds, formed
and informed by their
radiance, fall away.
We are not so much maddened
as reduced to the unutterable ignorance or
dark, cold ;
Caves.

Our minds which were once formed and informed by the brilliance of the lost person, fall away due to this loss of the great soul. “We are not so much maddened” – reveals that we are not necessarily angry though anger is a part of the feelings that can come from this loss. We feel a sense of despair more than anger. We become disheartened and crestfallen. This despair is as “cold, dark cave”. The feelings of despair are so strong within us, that we cannot even utter or speak.

7. And when great souls die,
after a period peace blooms,
slowly and always
irregularly.
Spaces fill
with a kind of

Something, electric vibration.

In between these moments of despair and anguish due to the loss of the great soul, we still begin to heal and feel peace. The feelings in between this healing are like a kind of soothing or comforting “electric vibration”. It is said to be a vibration because somewhere on the back of our mind, we can feel the pain vibrating or buzzing.

8. Our senses, restored, never
to be the same, whisper to us.
They existed. They existed.
We can be. Be and be
better. For they existed.

Yet when we recollect the memories of the lost person, they soothe and comfort us. Then eventually our senses are restored even if our restored senses are never the same. In the background of our minds, we can hear the whisper, “they existed”.

This gives new meaning to our lives and because of the presence of the lost one in our minds, we can “be better”. The ending of the poem offers great hope to all who have experienced loss. So there are grief and pain which hit us when a great or loved person die, but hope is also there which again helps us to live a new life or to revive.

When Great Trees Fall Linewise Summary

1. When great trees fall,
rocks on distant hills shudder,
lions hunker down
in tall grasses,
and even elephants
lumber after safety.

The poem “The Great Trees Fall” opens with the metaphor of the tree that falls. It symbolizes the loss of a great person. When great trees fall, it is felt for miles around. In the same way when a great soul departs, the effects are felt deep and far. The poetess says that when great trees fall, the rocks of the distant hills shudder and vibrate. The lions hide and take shelter in tall grasses. Even the big animals like elephants trudge for shelter and safety.

2. When great trees fall
in forests,
small things recoil into silence,
their senses
eroded beyond fear.

When great trees fall in the forests, not only the big animals but also the small animals rebound in silence. They are not even sure what they feel for their senses are eroded beyond fear.

3. When great souls die,
the air around us becomes
light, rare, sterile.
We breathe, briefly.
Our eyes, briefly,
see with
a hurtful clarity.

In these lines the speaker shifts from her use of metaphor by speaking directly about death. When great souls die or depart from us, the air we breathe in also seems to become “light” and “sterile”. It is hard to breathe when one has lost an important man. The speaker also describes the way in which those who are affected by loss have a short moment of “hurtful clarity” that is they are able to see and realize just what a valuable soul has departed from us.

4. Our memory, suddenly sharpened,
examines,
gnaws on kind words
unsaid,
promised walks
never taken.

When a person is hit with a great loss the person’s memory is “suddenly sharpened”. He or She is able to remember the moments once spent with the departed or the lost person. The speaker then explains the feelings of regret that one undergoes who has lost someone dear. One will sometimes regret the “kind words unsaid”. One also thinks or remembers about the walks that were once promised to be taken with the loved ones.

5. Great souls die and
our reality, bound to
them, takes leave of us.
Our souls,
dependent upon their
nurture,
now shrinks, wizened.

In this stanza,the loss of a “great soul” means the loss of a soul that had a great impact on one’s everyday life. The poetess elucidates the way,our souls were once dependent on the nurture of another, the loss of whom leaves us with a feeling of becoming small or in other words our souls shrink.

6. Our minds, formed
and informed by their
radiance, fall away.
We are not so much maddened
as reduced to the unutterable ignorance of
dark, cold
Caves.

The speaker in these lines describes the way in which our minds have been “formed and informed” by the radiance and brilliance of the great person or soul with the departure of whom, our minds seem to decline. The speaker gives an insight into the mental and emotional effects of losing someone close.

She says that though we are not so much maddened by the loss yet we have some feelings that are unutterable and ineffable. There is a feeling of despondence and despair and this feeling is described as a “cold dark cave”. Our minds are minimized to the inexpressible ‘ignorance’.

7. And when great souls die,
after a period peace blooms,
slowly and always
irregularly. Spaces fill
with a kind of
Something, electric vibration.

Through these lines, the poetess reveals that even we slowly began to heal and recover the loss with the passage of time, yet somewhere in the background of our minds we can still find the despair and anguish for our loved ones. This healing is like a soothing or comforting “electric vibration”. In other words the pain still buzz in the background but the memory of the lost dear one seems to be soothing and comforting.

8. Our senses, restored, never
to be the same, whisper to us.
They existed. They existed.
We can be. Be and be
better. For they existed.

The poetess explains that eventually our senses are restored even if they are never “to be the same,” because in the back of our minds we can hear and feel the presence of our departed loved person. We can hear the whisper “They existed”. This gives us new meaning and purpose in our life. The poetess says that because this great person existed, we can “be better”.

When Great Trees Fall Annotations and Vocabulary

Shudder — tremble convulsively; quaver
Hunker — to make oneself comfortable in a place or situation
Lumber — trudge; tramp
Recoil — rebound or spring back through force of impact or elasticity
Eroded — chipped away at; disintegrated
Clarity — clearness or lucidity as to perception or understanding
Nurture — the action or process of bringing up or fostering
Shrink — retreat; pull back
Wizened — shrivelled or wrinkled with age.
Radiance — brilliance; brightness; blaze
Unutterable — unspeakable; unable to utter or speak
Soothing — having a gentle calming effect; reducing pain or discomfort
Restored — re-established; re-installed; to bring back

Treasure Chest A Collection of ICSE Poems Workbook Answers

Atithi (Guest) Story Questions and Answers & MCQs

Atithi (Guest) Story Questions and Answers

ISC Prism Workbook Solutions Chapter 6 The Atithi (Guest)

Atithi (Guest) Story Long Answer Questions

Question 1.
Was Tarapada a normal boy? If so, why did he escape from home to different destinations at regular intervals?
Answer:
Tarapada was a normal boy like hundred others. It was only his insatiable curiosity coupled with a penchant for wandering just as to know people, nature, landscape etc, and that compelled him to escape from his comfortable domesticity. He was no nomad. He was always a “Guest” either to a group of people or a family where his presence was desired with all hearts.

His nature is best explained by Gerald Gould in his poem, “The Wander Thirst”!
“ beyond the East the sunrise, beyond the West the sea,
and East and West the Wander-thirst that will not let me be;
It works in me like madness, dear, to bid me say good bye;
for the seas call, and the stars call, and oh! the call of the sky!”

Tarapada, the central character in Tagore’s short story, “The Guest” (Atithi), was from a family of five brothers and three sisters. His father was dead, but mother was still alive .All of them loved him dearly and so did the villagers.

He had no valid reasons to run away from home at regular intervals. But still, it had become his habitual obedience to escape from his loved ones and the comfort of home. His cherubic innocence, large eyes, fair complexion and easy going habit charmed the zamindar family of Kanthalia in whose boat Tarapada boarded to go to Nandigram. During the journey, he helped the boatmen in their cooking, did his bit with the oarsmen, sang songs for the Zamindar family, swam into the river and thus interwove himself with everything around.

He had no terminal destination to go. He was supposed to go to Nandigram , but very soon his mind was lost in the beautiful landscapes on either side of the river, and he never noticed when Nandigram came and passed by. However, his sojourn at Kanthalia didn’t make much of a difference, simply because there too his stay was transitory.

He had an inborn urge to break away from all human bonding, but that was not known to Motilal babu and his wife in whose home Tarapada stayed afterwards as their ‘Guest’! That was why he had joined a theatre group, and then left it for a travelling group of minstrels and then, again a gynamnast group, and now to

Kan: ialia from where he would flee to Kurulkata. His transitory destinations seemed to have no end. He was a quick learner of things and an absorber of human minds. As he had no attachment or involvement, he had no feeling of guilt or remorse for either the people or the places he had been leaving after his brief stay. His cherubic innocence thus had a heartless or rather a cruel side which he failed to realize. He moved like boundless wind without caring for anything. He always roamed because perhaps he thought.

Question 2.
Why was Charushaslii so intolerant, dominant and pugnacious about Tarapada?
Answer:
Charushashi was the nine year old girl of a rich zamindar named Motilal Babu and his wife Annapumna. Bom in a rich family Charushashi was moody and unpredictable by nature. She was rather Whimsical and obstinate too. At times she was amenable to anything in good mood but threw tentrens on filmsy ground.

Where Tarapada, the young beautiful teenager was winning the heart of Motilal and Annapurna with his talent of enacting the story of Lav and Kush, Charushashi felt jealous of Tarapadas accomplishment. Nevertheless, Tarapada was intrigued and amused by this blackeyed girl. Tarapada with his soulful heart and spontaneous nature mixed with people of all age group and classes.

Only, Charushashi did not come under his influence. Tarapadas visit to Sonamoni’s house created jealousy in the heart of Charushashi and she quarrelled with Sonamoni over flimsy ground, and being blind with rage she smashed the flute of Tarapada, who remained unperturbed. Charushashi even threw ink on Tarapadas books and stationeries butTarapada kept his poise. This created feeling of guilt in her mind. She wanted to seek I Tarapada’s forgiveness, but she could not do so

openly because of fear of hurting her pride and self respect. Love-hate pop-up at different occasion because of the fact that Charushashi was too possessive in nature. Her parents tried to reconcile with her wild nature. They decided to marry her to Tarapada, but the boy runs away into his own world of free will. Over possessinevess made Charushashi so intolerant and pugnacious about Tarapada- who is portrayed as a spirit who is endowed with the spirit of actualisation and often transcendental.

Atithi (Guest) Story Short Answer Questions

Question 1.
In what activities Tarapada was involved before meeting Motilal Babu?
Answer:
Tarapada was a handsome young boy who had the capability to win other’s heart. He had the wander lust, so he could not remain confined to one place and not bound to any person. Before meeting Motilal Babu, Tarapada, impelled by his curiosity to know life to its fullest, first left his village and joined a “Jatra”-troupe. Then he joined “panchali” – singer and later he joined gymnast and also learned playing the flute.

Question 2.
Inspite of being a darling of his family and his neighbourhood why Tarapada left?
Answer:
Inspite of being a darling of his family and his neighbourhood for his pleasant personality, Tarapada left because he was a wanderlust and impelled by his curiosity to know life to its fullest he left his near-dear ones without any remorse. He could not be bound to any person.

Question 3.
Who was Charushashi?
Answer:
Charushashi loving called ‘Charu’ was nine years old daughter of the zamindar Motilal Babu and his wife Annapurna. She was the only child, the sole claimant of their affection.

Question 4.
Describe the nature of Charushashi?
Answer:
Charushashi loving called “Charu” had been described by the author as wilful, obstinate child. She had her own opinion about food, clothes and hair-styles. She often threw tantrums over trifles. She was quite unpredictable and jealous in nature. Being sole claimant of affection of her parents, she could not tolerate anybody whom her parent’s praised.

Question 5.
Describe Tarapada In short
Answer:
Tarapada was a fair-skinned teenage boy who has been beautifully delineated. He is portrayed as handsome, very beautiful to look at. His smiles and large eyes had the grace of youth. His body was nicely built. There was no grossness of any

Question 6.
How did Tarapada make the most of his time on the boat?
Answer:
Tarapada was ready to take up any job in helping the boatman or in steering the boat. He was actively involved in getting provisions and rowing the boat. Though his eyes and his fingers were very alert, yet he was indifferent and detached to the world around him.

Question 7.
How Tarapada popularise as a singer and flute player?
Answer:
On evening Motilal Babu was reciting Ramayana when Tarapada appeared before him and informed him that he could enact the story of Kush and Luv with songs on flute. His sweet voiced mesmerised the boatman and the passer-by. Annapurna, wife of Motilal Babu felt like hugging him and Motilal Babu thought of adopting him as his son.

Question 8.
Why did Charushashi smash Tarapada’s flute?
Answer:
Tarapada’s intimacy with Sonamani and her family created jealousy in Chain’s mind. She quarrelled with her friend Sonamani over flimsy grounds. One day anger overpowered her so muchafter a quarrel with Sonamani that she picked up Tarapada’s flute and smashed it badly. She wanted to teach Tarapada to avoid Sonamani in future. Tarapada remained unperturbed and engaged himself in studies sincerely.

Question 9.
Why did Charushashi’s parent decide to get their daughter married to Tarapada?
Answer:
Both Motilal Babu and Annapurna thought of marrying their only daughter Charushashi to Tarapada because, according to them, he was the fittest to keep Charushashi’s whimps under check.

Question 10.
What made this story interesting?
Answer:
This story, Tarapada becomes a member of the Zamindar family where the parents decided to make him their son-in-law. But his wander lust remains unrestrained and he escapes like a free bird before her marriage to Charushashi. He appeared to be the guest of this vast universe which he wants to see in its fullest vastness and beauty. This disappearance of the main character, Tarapada at the end of the story, makes this story more interesting.

Atithi (Guest) Story Logic Based Questions

Complete the following sentences by providing a REASON for each:

Question 1.
Tarapada left home because____
Answer:
he was a restless wanderer

Question 2.
Tarapada wanted to go to Nandigram because_______
Answer:
The landlord of Nandigram was setting up a new theatre company

Question 3.
Charushashi’s heart felt like bursting with envy and resentment because______
Answer:
she didn’t want Tarapada to share her parents love and affection

Question 4.
Tarapada didn’t notice when the boat passed by Nandigram because_____
Answer:
He was busy enjoying the landscapes on either side of the river

Question 5.
Tarapada stayed at Kanthalia far beyond his usual number of days at any place perhaps because____
Answer:
Charushashi didn’t come under his control

Question 6.
The village kids saw Tarapada walking up and down the deserted riverside because______
Answer:
He was trying to memorize English poems.

Question 7.
But now Tarapada began to feel an electrifying thrill because _____
Answer:
He was an adolescent and could feel the difference of touch between a nine-year-old girl and an eleven-year-old girl

Question 8.
Motilal babu sent people to fetch Tarapada’s mother because ______
Answer:
He decided a particular date of marriage of Charushashi with Tarapada.

Question 9.
But Tarapada couldn’t be seen the next day because____
Answer:
He went away to Charulata.

Atithi (Guest) Story MCQs

Choose the correct alternative to complete the following sentences:

Question 1.
Tarapada wanted a lift up to —
a. Kanthalia
b. Kamalpur
c. Nandigram
d. Kurulkata
Answer:
c. Nandigram

Question 2.
He was neither – nor – but ate only as much as he wanted to
a. coward, timid
b. shy, obstinate
c. stupid
d. bold, brave
Answer:
b. shy, obstinate

Question 3.
She — other sons and — daughters
a. three, two
b. four, three
c. two, four
d. five, four
Answer:
b. four, three

Question 4.
Tarapada was the — child of the family
a. fourth
b. third
c. second
d. fifth
Answer:
a. fourth

Question 5.
It is from this — group that he had escaped last
a. theatre
b. minstrels
c. gymnastics
d. magicians
Answer:
c. gymnastics

Question 6.
Annapurna got — and — from the village they were passing
a. rice, dal
b. dhoti
c. sugar, spices
d. milk, sweets
Answer:
d. milk, sweets

Question 7.
But at the same time he was — and — to the world around him
a. temperamental, rude
b. indifferent, unattached
c. discerned, unmindful
d. absentminded, careless
Answer:
b. indifferent, unattached

Question 8.
Small Charushashi’s heart felt like bursting with – and – resentment
a. indifference, unattached
b. antipathy, melancholy
c. envy, resentment
d. rage, reproach
Answer:
c. envy, resentment

Question 9.
“Ma, what a — you are all making”
a. raucous
b. racket
c. clamour
d. dissonance
Answer:
b. racket

Question 10.
After — more days of journey, the boat reached Kanthalia
a. ten
b. seven
c. eight
d. six
Answer:
a. ten

Question 11.
He was a kid with kids, and mature vet with the elderly
a. respectful
b. reticent
c. retarding
d. admirable
Answer:
a. respectful

Question 12.
When she finally came, Charu began to tell her of their newly acquired —
a. Gem
b. Jewel
c. diamond
d. property
Answer:
b. Jewel

Question 13.
Tarapada picked up the flute and burst out — at the condition it was in.
a. crying
b. laughing
c. outrageously
d. angrily
Answer:
b. laughing

Question 14.
— years went by in this fashion
a. three
b. two
c. four
d. five
Answer:
b. two

Question 15.
Ever light-hearted, ever unattached, now he began to get unmindful and have—
a. hallucinations
b. nightmares
c. reveries
d. daydreams
Answer:
d. daydreams

Prism A Collection of ISC Short Stories Workbook Answers

Aranya Kanda Sarga 69 In Telugu – అరణ్యకాండ ఏకోనసప్తతితమః సర్గః

Aranya Kanda Sarga 69 In Telugu

మొట్ట మొదటిగా అందరికి నమస్కారము. అరణ్యకాండ ఏకోనసప్తతితమః సర్గ (69వ సర్గ) రామాయణంలో ముఖ్యమైన భాగం. ఈ సర్గలో రాక్షసి శూర్పణఖ రాముడిని చూసి మోహిస్తుంది. ఆమె రాముడిని వివాహం చేసుకోవాలని కోరుతుంది, కానీ రాముడు ఆమెను తిరస్కరిస్తూ సీతకు తన భక్తిని ప్రదర్శిస్తాడు. నిరాశ చెందిన శూర్పణఖ లక్ష్మణుడిని ఆశ్రయిస్తుంది, కానీ అతనూ ఆమెను తిరస్కరిస్తాడు. కోపంతో శూర్పణఖ సీతపై దాడి చేయడానికి ప్రయత్నిస్తుంది, కానీ లక్ష్మణుడు ఆమె ముక్కు, చెవులు నరికేస్తాడు.

కబంధగ్రాహః

కృత్వైవముదకం తస్మై ప్రస్థితౌ రామలక్ష్మణౌ |
అవేక్షంతౌ వనే సీతాం పశ్చిమాం జగ్మతుర్దిశమ్ ||

1

తౌ దిశం దక్షిణాం గత్వా శరచాపాసిధారిణౌ |
అవిప్రహతమైక్ష్వాకౌ పంథానం ప్రతిజగ్మతుః ||

2

గుల్మైర్వృక్షైశ్చ బహుభిర్లతాభిశ్చ ప్రవేష్టితమ్ |
ఆవృతం సర్వతో దుర్గం గహనం ఘోరదర్శనమ్ ||

3

వ్యతిక్రమ్య తు వేగేన వ్యాలసింహనిషేవితమ్ |
సుభీమం తన్మహారణ్యం వ్యతియాతౌ మహాబలౌ ||

4

తతః పరం జనస్థానాత్ త్రిక్రోశం గమ్య రాఘవౌ |
క్రౌంచారణ్యం వివిశతుర్గహనం తౌ మహౌజసౌ ||

5

నానామేఘఘనప్రఖ్యం ప్రహృష్టమివ సర్వతః |
నానాపక్షిగణైర్జుష్టం నానావ్యాలమృగైర్యుతమ్ ||

6

దిదృక్షమాణౌ వైదేహీం తద్వనం తౌ విచిక్యతుః |
తత్ర తత్రావతిష్ఠంతౌ సీతాహరణకర్శితౌ ||

7

తతః పూర్వేణ తౌ గత్వా త్రిక్రోశం భ్రాతరౌ తదా |
క్రౌంచారణ్యమతిక్రమ్య మతంగాశ్రమమంతరే ||

8

దృష్ట్వా తు తద్వనం ఘోరం బహుభీమమృగద్విజమ్ |
నానాసత్త్వసమాకీర్ణం సర్వం గహనపాదపమ్ ||

9

దదృశాతే తు తౌ తత్ర దరీం దశరథాత్మజౌ |
పాతాలసమగంభీరాం తమసా నిత్యసంవృతామ్ ||

10

ఆసాద్య తౌ నరవ్యాఘ్రౌ దర్యాస్తస్యా విదూరతః |
దదృశాతే మహారూపాం రాక్షసీం వికృతాననామ్ ||

11

భయదామల్పసత్త్వానాం బీభత్సాం రౌద్రదర్శనామ్ |
లంబోదరీం తీక్ష్ణదంష్ట్రాం కరాలాం పరుషత్వచమ్ ||

12

భక్షయంతీం మృగాన్ భీమాన్ వికటాం ముక్తమూర్ధజామ్ |
ప్రైక్షేతాం తౌ తతస్తత్ర భ్రాతరౌ రామలక్ష్మణౌ ||

13

సా సమాసాద్య తౌ వీరౌ వ్రజంతం భ్రాతురగ్రతః |
ఏహి రంస్యావహేత్యుక్త్వా సమాలంబత లక్ష్మణమ్ ||

14

ఉవాచ చైనం వచనం సౌమిత్రిముపగూహ్య సా |
అహం త్వయోముఖీ నామ లాభస్తే త్వమసి ప్రియః ||

15

నాథ పర్వతకూటేషు నదీనాం పులినేషు చ |
ఆయుఃశేషమిమం వీర త్వం మయా సహ రంస్యసే ||

16

ఏవముక్తస్తు కుపితః ఖడ్గముద్ధృత్య లక్ష్మణః |
కర్ణనాసౌ స్తనౌ చాస్యా నిచకర్తారిసూదనః ||

17

కర్ణనాసే నికృత్తే తు విస్వరం సా వినద్య చ |
యథాగతం ప్రదుద్రావ రాక్షసీ భీమదర్శనా ||

18

తస్యాం గతాయాం గహనం విశంతౌ వనమోజసా |
ఆసేదతురమిత్రఘ్నౌ భ్రాతరౌ రామలక్ష్మణౌ ||

19

లక్ష్మణస్తు మహాతేజాః సత్త్వవాఞ్ఛీలవాఞ్ఛుచిః |
అబ్రవీత్ప్రాంజలిర్వాక్యం భ్రాతరం దీప్తతేజసమ్ ||

20

స్పందతే మే దృఢం బాహురుద్విగ్నమివ మే మనః |
ప్రాయశశ్చాప్యనిష్టాని నిమిత్తాన్యుపలక్షయే ||

21

తస్మాత్సజ్జీభవార్య త్వం కురుష్వ వచనం హితమ్ |
మమైవ హి నిమిత్తాని సద్యః శంసంతి సంభ్రమమ్ ||

22

ఏష వంచులకో నామ పక్షీ పరమదారుణః |
ఆవయోర్విజయం యుద్ధే శంసన్నివ వినర్దతి ||

23

తయోరన్వేషతోరేవం సర్వం తద్వనమోజసా |
సంజజ్ఞే విపులః శబ్దః ప్రభంజన్నివ తద్వనమ్ ||

24

సంవేష్టితమివాత్యర్థం గగనం మాతరిశ్వనా |
వనస్య తస్య శబ్దోఽభూద్దివమాపూరయన్నివ ||

25

తం శబ్దం కాంక్షమాణస్తు రామః కక్షే సహానుజః |
దదర్శ సుమహాకాయం రాక్షసం విపులోరసమ్ ||

26

ఆసేదతుస్తతస్తత్ర తావుభౌ ప్రముఖే స్థితమ్ |
వివృద్ధమశిరోగ్రీవం కబంధముదరేముఖమ్ ||

27

రోమభిర్నిచితైస్తీక్ష్ణైర్మహాగిరిమివోచ్ఛ్రితమ్ |
నీలమేఘనిభం రౌద్రం మేఘస్తనితనిఃస్వనమ్ ||

28

అగ్నిజ్వాలానికాశేన లలాటస్థేన దీప్యతా |
మహాపక్ష్మేణ పింగేన విపులేనాయతేన చ ||

29

ఏకేనోరసి ఘోరేణ నయనేనాశుదర్శినా |
మహాదంష్ట్రోపపన్నం తం లేలిహానం మహాముఖమ్ ||

30

భక్షయంతం మహాఘోరానృక్షసింహమృగద్విపాన్ |
ఘోరౌ భుజౌ వికుర్వాణముభౌ యోజనమాయతౌ ||

31

కరాభ్యాం వివిధాన్ గృహ్య ఋక్షాన్ పక్షిగణాన్ మృగాన్ |
ఆకర్షంతం వికర్షంతమనేకాన్ మృగయూథపాన్ ||

32

స్థితమావృత్య పంథానం తయోర్భ్రాత్రోః ప్రపన్నయోః |
అథ తౌ సమభిక్రమ్య క్రోశమాత్రే దదర్శతుః ||

33

మహాంతం దారుణం భీమం కబంధం భుజసంవృతమ్ |
కబంధమివ సంస్థానాదతిఘోరప్రదర్శనమ్ ||

34

స మహాబాహురత్యర్థం ప్రసార్య విపులౌ భూజౌ |
జగ్రాహ సహితావేవ రాఘవౌ పీడయన్ బలాత్ ||

35

ఖడ్గినౌ దృఢధన్వానౌ తిగ్మతేజోవపుర్ధరౌ |
భ్రాతరౌ వివశం ప్రాప్తౌ కృష్యమాణౌ మహాబలౌ ||

36

తత్ర ధైర్యేణ శూరస్తు రాఘవో నైవ వివ్యథే |
బాల్యాదనాశ్రయత్వాచ్చ లక్ష్మణస్త్వతివివ్యథే ||

37

ఉవాచ చ విషణ్ణః సన్ రాఘవం రాఘవానుజః |
పశ్య మాం వీర వివశం రాక్షసస్య వశం గతమ్ ||

38

మయైకేన వినిర్యుక్తః పరిముంచస్వ రాఘవ |
మాం హి భూతబలిం దత్త్వా పలాయస్వ యథాసుఖమ్ ||

39

అధిగంతాఽసి వైదేహీమచిరేణేతి మే మతిః |
ప్రతిలభ్య చ కాకుత్స్థ పితృపైతామహీం మహీమ్ ||

40

తత్ర మాం రామ రాజ్యస్థః స్మర్తుమర్హిసి సర్వదా |
లక్ష్మణేనైవముక్తస్తు రామః సౌమిత్రిమబ్రవీత్ ||

41

మా స్మ త్రాసం కృథా వీర న హి త్వాదృగ్విషీదతి |
ఏతస్మిన్నంతరే క్రూరో భ్రాతరౌ రామలక్ష్మణౌ ||

42

పప్రచ్ఛ ఘననిర్ఘోషః కబంధో దానవోత్తమః |
కౌ యువాం వృషభస్కంధౌ మహాఖడ్గధనుర్ధరౌ ||

43

ఘోరం దేశమిమం ప్రాప్తౌ మమ భక్షావుపస్థితౌ |
వదతం కార్యమిహ వాం కిమర్థం చాగతౌ యువామ్ ||

44

ఇమం దేశమనుప్రాప్తౌ క్షుధార్తస్యేహ తిష్ఠతః |
సబాణచాపఖడ్గౌ చ తీక్ష్ణశృంగావివర్షభౌ ||

45

మమాస్యమనుసంప్రాప్తౌ దుర్లభం జీవితం పునః |
తస్య తద్వచనం శ్రుత్వా కబంధస్య దురాత్మనః ||

46

ఉవాచ లక్ష్మణం రామో ముఖేన పరిశుష్యతా |
కృచ్ఛ్రాత్ కృచ్ఛ్రతరం ప్రాప్య దారుణం సత్యవిక్రమ ||

47

వ్యసనం జీవితాంతాయ ప్రాప్తమప్రాప్య తాం ప్రియామ్ |
కాలస్య సుమహద్వీర్యం సర్వభూతేషు లక్ష్మణ ||

48

త్వాం చ మాం చ నరవ్యాఘ్ర వ్యసనైః పశ్య మోహితౌ |
నాతిభారోఽస్తి దైవస్య సర్వభూతేషు లక్షణ ||

49

శూరాశ్చ బలవంతశ్చ కృతాస్త్రాశ్చ రణాజిరే |
కాలాభిపన్నాః సీదంతి యథా వాలుకసేతవః ||

50

ఇతి బ్రువాణో దృఢసత్యవిక్రమో
మహాయశా దాశరథిః ప్రతాపవాన్ |
అవేక్ష్య సౌమిత్రిముదగ్రపౌరుషం
స్థిరాం తదా స్వాం మతిమాత్మనాఽకరోత్ ||

51

ఇత్యార్షే శ్రీమద్రామాయణే వాల్మీకీయే ఆదికావ్యే అరణ్యకాండే ఏకోనసప్తతితమః సర్గః ||

Aranya Kanda Sarga 69 Meaning In Telugu

రామలక్ష్మణులు ఆ ప్రకారంగా జటాయువుకు ఉత్తర క్రియలు నిర్వర్తించి, దక్షిణ దిక్కుగా సీతను వెదుకుతూ వెళ్లారు. పొదలతో, పెద్ద పెద్ద వృక్షములతో, సూర్యరశ్మికూడా చొరకుండా ఉన్న కీకారణ్యములో వారు ప్రయాణిస్తున్నారు. అలా ప్రయాణిస్తూ జనస్థానము నుండి మూడు కోసుల దూరం వెళ్లారు. అలా వెళుతూ వారు అరణ్యము నంతా సీత కోసం అణువు అణువునా గాలిస్తున్నారు.

సీతను రావణుడు అనే రాక్షసుడు తీసుకువెళ్లాడు అని తెలుసు కానీ ఎక్కడకు తీసుకు వెళ్లాడో రామలక్ష్మణులకు తెలియదు. జటాయువు చెప్పలేదు. అందుకని అడవి అంతా గాలిస్తున్నారు. వారు క్రౌంచారణ్యము దాటారు. మతంగుని ఆశ్రమము వైపుకు వెళుతున్నారు.

వారికి మధ్యలో ఒక పర్వతము కనపడింది. ఆ పర్వతము దగ్గర ఒక పెద్ద గుహను వారుచూచారు. ఆ గుహలో అంతా చీకటి మయంగా ఉంది. రామలక్ష్మణులు ఆ గుహ వద్దకు వెళ్లారు. ఆ గుహ దగ్గర వారు వికృతాకారంతో ఉన్న ఒక రాక్షసి ని చూచారు. ఆ రాక్షసిని చూస్తే మామూలు మనుష్యులయితే భయంతో ప్రాణాలు విడుస్తారు.

అలాంటి రాక్షసికి రాముని వెనక నడుస్తున్న లక్ష్మణుడి మీద మోహం కలిగింది. లక్ష్మణుని పట్టుకొని తన వైపుకు లాక్కుంది. తన కోరిక తీర్చమని అడిగింది.

“ఓ సుందరాంగా! నా పేరు అయోముఖి. నేను నిన్ను ప్రేమించాను. నువ్వు నాకు కావాలి. మనం ఇద్దరం హాయిగా క్రీడిద్దాము.” అని లక్ష్మణుని పట్టుకొని లాగింది.

లక్ష్మణునికి ఒళ్లు మండింది.. అసలే అయాచితంగా వచ్చి పడిన కష్టాలతో సతమతమవుతున్న లక్ష్మణునికి ఆమె మాటలు విని ఒళ్లు మండి పోయింది. వెంటనే కత్తి తీసి అలవాటైన ప్రకారము, ఆ రాక్షసి ముక్కు చెవులు కోసాడు. అనుకోకుండా జరిగిన ఆ సంఘటనకు భయభ్రాంతురాలైన ఆ రాక్షసి అక్కడి నుండి పారిపోయింది. రాముడు ఇదేమీ పట్టించుకోలేదు. తన పాటికి తాను ముందుకు పోతున్నాడు. లక్ష్మణుడు వెంట నడుస్తున్నాడు.

కొంచెం దూరం పోగానే లక్ష్మణుడు రామునితో ఇలా అన్నాడు. “అన్నయ్యా! నాకు బుజాలు అదురుతున్నాయి. మనసంతా కల్లోలంగా ఉంది. ఎన్నో అపశకునములు కనపడుతున్నాయి. మనకు ఏదో ఆపద జరగబోతున్నట్టు అనిపిస్తూ ఉంది. దానికి సిద్ధంగా ఉండు. కాని మరొక పక్క మనకు జయము కలిగే సూచనగా వంచులకము అని పక్షి కూతకూడా వినపడుతూ ఉంది. ” అని అన్నాడు.

రాముడు లక్ష్మణుని మాటలు విని ఏమీ పలకలేదు. మాట్లాడలేదు. ముందుకుపోతున్నాడు. ఇంతలో వారికి ఒక భయంకరమైన శబ్దము వినిపించింది. ఆ శబ్దానికి అడవిలో జంతువులు అన్నీ చెల్లాచెదురుగా పారిపోయాయి. లక్ష్మణుడు ఆ శబ్దము ఎటునుండి వచ్చినదో ఆ వైపుకు వెళ్లాడు.

ఒక పొదలో లక్ష్మణునికి ఒక భయంకరమైన రాక్షసుడు కనిపించాడు. ఆ రాక్షసుని పేరు కబంధుడు. ఆ రాక్షసునికి కేవలము శరీరము ఉంది. శిరస్సు లేదు. అతని పొట్ట వద్ద ముఖం ఉంది. వక్షస్థలములో ఒక కన్ను ఉంది. పొట్ట దగ్గర పెద్ద నోరు, ఆ నోట్లో పెద్దనాలుక ఉంది. ఆ రాక్షసుడు తన ఒంటి కంటితో ఎంతదూరం అయినా చూడగలడు. తన పొడుగాటి నాలుకను చాచి ఎంతటి జంతువునైనా నోట్లోకి లాక్కోగలడు. ఆ రాక్షసుని శరీరం పెద్ద పర్వతములాగా ఉంది. ఆ రాక్షసుని చేతులు చాలా పొడుగ్గా ఉన్నాయి. ఆ చేతులతో ఆ రాక్షసుడు ఎన్నో జంతువులను తన వైపుకు లాక్కుని తింటూఉండేవాడు.

ఇప్పుడు వాడి చేతులకు రామలక్ష్మణులు తగిలారు. ఆ రాక్షసుడు తన రెండు చేతులతో రామలక్ష్మణులను పట్టుకొని తన వైపుకు లాక్కుంటున్నాడు. రామలక్ష్మణులు నిస్సహాయంగా అతని చేతులలో బందీలుగా అయ్యారు.

లక్ష్మణుడు రామునితో ఇలా అన్నాడు. “రామా! ఈ రాక్షసుడు నన్ను తినేస్తాడు. కనీసం నువ్వు అన్నా వీడిని ఎదిరించి బయటపడు. సీతను వెదుకు. నీకు జయం కలుగుతుంది.” అని అన్నాడు.

కాని రాముడు కూడా అదే స్థితిలో ఉన్నాడు. కాని ధైర్యంగా ఉ న్నాడు. “లక్ష్మణా! ధైర్యంగా ఉండు. మనకేం భయం లేదు. నేను వీడిని సంహరిస్తాను.” అని అన్నాడు.
తన చేతులలో చిక్కికూడా రాముడు అలా అనడం కబంధునికి ఆశ్చర్యం కలిగించింది.

“ఓ వీరులారా! మీరు ఎవరు? ఎక్కడి నుండి వచ్చారు. ఈ భయంకరమైన అడవిలోకి ఎందుకు వచ్చారు? మీరు ఎవరైనా ఈరోజు నాకు ఆహారంగా మారారు. నా చేతులకు చిక్కిన వారు బతికి బయటకు పోలేరు.” అని అన్నాడు కబంధుడు.

కబంధుని మాటలు విని రాముడు వ్యధ చెందాడు. “లక్ష్మణా! మరలా ఇదేమి కష్టము. మనకు కష్టము మీద కష్టము వచ్చి పడుతూ ఉంది. మనము వెతుకుతున్న సీత కనిపించలేదు సరికదా ఇప్పుడు మన ప్రాణం మీదికి వచ్చింది. కాల ప్రవాహంలో ఎంతటి వాళ్ళు అయినా కొట్టుకుపోవలసిందే కదా!” అని అన్నాడు రాముడు.

శ్రీమద్రామాయణము
అరణ్యకాండము అరువది తొమ్మిదవ సర్గ సంపూర్ణము
ఓం తత్సత్ ఓం తత్సత్ ఓం తత్సత్

అరణ్యకాండ సప్తతితమః సర్గః (70) >>

The Glove and the Lions Poem Summary, Theme, Critical Analysis by Leigh Haunt

The Glove and the Lions Summary by Leigh Haunt

The Glove and the Lions Poem Summary, Theme, Critical Analysis by Leigh Haunt

The Glove and the Lions Summary

The first stanza of the poem “The Glove And The Lions” by Leigh Hunt opens with the scene of King Francis’s royal court. King Francis was a vivacious, energetic king who loved a royal sport of watching the lions fight among themselves. Among his nobles were also Count de Lorge and his beautiful lady whom the king admired. Then the poet describes the violence bloodshed involved in the sport. The lions “ramped and roared” with “horrid laughing jaws.”

The king commented that it was good thing that the noblemen and women were watching from their vantage point safely, rather than being among the beasts below. The lady, Count de Lorge’s love, in order to draw attention to herself and to gain admiration and glory, threw her glove down among the lions expecting to be fetched up by the Count. We find her to be a mischievous girl who entertained the idea that her lover who was “brave as brave can be” would do anything to make her happy.

Then we find De Lorge following her plan exactly. He bowed and smiled at her before leaping into the “lions wild.” The lions were unable to touch him because of his movement which was rapid. Before anyone could react, he was back and had taken his place once again as her lover.

So far, we see everything was perfect and had gone according to her plan. Now we find a twist in the poem. De Lorge found this act of his lover offensive, annoying and derogatory. So this time we see him, not showing love to his lady.

He threw the glove in her face instead of giving it to her in a respectful manner. He stood back with bravery and valour and leaves the place. We find the Count to be a person who appeared to have a positive view of what a relationship should be or how love should be.

He realized that his lover did this more as a method to garner her attention and indulge her vanity than as a genuine attempt to have his love. So he threw the glove at her face and rejected her and her love. King Francis who watched the entire action of the Count, praised him for what he had done and added that it was not love, but vanity, that made the lady give such a task to the Count which could have killed the Count.

The Glove and the Lions About the Author Leigh Haunt

James Henry Leigh Hunt, best known as Leigh Hunt, was an English critic, essayist and poet. He was born on 19th October 1784 and died on 28th August 1859. Hunt’s first poems were published in 1801 under the title of Juvenilia, introducing him into British Literary and theatrical society. Hunt published the poem Story of Rimini in 1816.

Then again in 1818, Hunt published a collection of poems entitled Foliage followed by Hero and Leander and Bacchus and Ariadne. Hunt’s early essays were published by Edward Quin, editor and owner of The Traveller. His other works included Amyntas, A Tale of the Woods, The Seer, oc Common Places refreshed, stories from the Italian Poets etc.

Hunt’s Autobiography was revised shortly before his death, and edited by Thornton Hunt. Hunt co-founded The Examiner, a leading intellectual journal expounding radical principles. He served as the focal point of the Hampstead-based Hunt Circle which included Charles Lamb and William Hazlitt. He was the central figure of the Romantic Movement in England. He produced a large body of poetry in a variety of forms; narrative poem, satires, poetic dramas, odes, sonnets, short lyrics and translations from Greek, Roman, Italian and French poems.

The Glove and the Lions Theme

“The Glove And The Lions” by Leigh Hunt describes the precarious game of love played in the royal court of the king. It also tells us about the outcome or result of going too far in anything. It tells us how the lady who had the love of the Count De Lorge, wanted more glory and fame. So she dropped her glove in to the pit with the lions.

If the Count would have been injured or killed she would gain glory by showing how valuable her affection was to the Count. But it didn’t go that way. The Count recovered the glove and showed his bravery but then he rejected her thus the dame lost her love and respect in order to gain glory and admiration.

The Glove and the Lions Critical Analysis

The poem “The Glove And The Lions” by Leigh Hunt opens with the description of King Francis who was shown as a jovial and exuberant man. He loved a royal sport that is lion fighting. On that particular occasion, he was in his royal court watching one of his favourite sporting activities, lion fighting. He was surrounded by aristocrats, lords and ladies.

There were “nobles filling the benches” and the “ladies in their pride” Here Hunt may suggest the pride of ladies being vicious as the pride of lions fighting below them, because later in this poem we find the young maiden (the Count’s lover) showing this savagery when she dropped her glove in the pit.

Everyone was enjoying and among them was a couple that drew special attention of King Francis. In the midst of the spectacle the poet offers us a glimpse of another more personal battle- the battle of hearts between Count de Lorge and the lady whom he was attracted to. The introduction of the words like pride, gallant, valour and love offer an idea to the readers of the values upheld by the people. The lady love of the Count was the one for “whom the king sighed.”

We see that King Francis was infatuated with her who was the lover of a noble present in the King’s court. It was a spectacular show with all the brave noblemen above and the lions the royal beasts below on the arena. If we move from the centre of this poem to its plot, we are introduced with the description of the progress of the fight. The poet states that it was a “gallant thing” to see the “crowning show.” It was the royal event something which the common people would never had been able to see.

The whole stadium was filled with “valour and love” topped off by the king, who was looking down on the “royal beasts” lions below him. The “beasts” here used may be referred to both the lions and the nobles who must fight among themselves for the king’s favour. Both also symbolize power, bravery and strength. The second stanza of the poem presents a series of powerfully drawn visual images. Longfellow uses alliteration (ramped and roared) and paradox (horrid laughing jaws).

The quick movements of the beasts are shown by short verbs and the repetition of the airy/w/ sounds in “wind went with their paws.” The second stanza of the poem describes the atmosphere of the fight. The lions were quite ferocious and vicious and “ramped and roared” with “horrid laughing jaws.” They began to fight and tear one another.

Their blows were strong like “beams” and the wind seemed to move alongside their paws. The lions were rolling along on the floors and creating a serious commotion. The king from his place, was impressed by the splendidness of this moment. He was able to experience the “bloody foam” that came rushing through the air.

In a distant King Francis amusingly stated that he and those around him, were better off, “here than there” or they were better since they were not in the pit with the lions. In the third stanza we can find how the nobles chuckled at the king’s comments. One of these nobles, the lover of j Count de Lorge was specially entertained by the king’s comment.

So she immediately reacted and turned and looked at the king, then smiled with her beautiful lips and sharp bright eyes. She was perhaps struck by the grandeur and strength of the king. She suddenly felt of testing her own lover, De Lorge to see if he too was brave. She wanted to be proved right that is she wanted her lover to do wondrous things to show her love towards her.

In conclusion, she dropped her glove into the pit with the lions, hoping that De Lorge would jump and recover it for her. She wanted glory, admiration and fame by doing so. In the last stanza we see how after the glove being dropped, De Lorgesmiled at her, bowed and leaped among the savaged lions. His jump was so quick that the lions were unable to touch him. He was back with the glove to his place before anyone could react. But De Lorge we find was not amused by this.

He did not express his love instead he threw the glove at his lover’s face. King Francis praised him and stated that it was “rightly done”. So we find De Lorge having a perfect outlook on what a relationship should be or how a love relation should be. He could well realize that his lover did not actually made the gesture in the hopes of having his love but instead as a way of getting self attention and indulging her “vanity.” So he was not hesitant to reject his lover and her love which was full of vanity. King Francis said that it was not love that had set the Count a task like that, but it was her vanity that gave him so.

The Glove and the Lions Title of the Story

The poem “The Glove And The Lions” by Leigh Hunt is set in an arena where a battle between lions had been organised, in order to entertain the court, with King Francis who is described as a hearty and an energetic king and who is fond of “a royal sport”.

He was sitting down among his nobles to watch the sport. There were his courtesans, other lords and ladies. Among the nobles were also included the Count de Lorge and the one” for whom he sighed” that is the Count’s lover. From the very beginning of the poem, we see the presence of the lions who form the main reason of the spectacular show that was going on in the court.

Then the scene taking place in the pit below brings alive the sights and sounds that one would have witnessed and heard- the blows, the thunderous roars of the lions etc. All these paint a vivid picture of how the royal beasts, the lions were fighting among themselves. In the second stanza we find how the lions with “horrid laughing jaws” “ramped and roared” aloud.

They were vicious and savage. They began their fight and we see how the tore into one another flesh. Their blows were strong as beams which obviously showed their strength and power. The wind seemed to move alongside their paws. They were seen rolling around on the floor and causing serious commotion.

The lions were injured and bloody foam was seen to come whisking through the air. King Francis seeing all these commented that they were in a better place as they were not among the lions. Till now we have seen how the lions have taken an important place in the first two stanzas of the poem. The lions are the symbol of superiority and strength.

But of course the role of this scene in the poem also has a different meaning. It is not only about humans and blood sport but more to set the scene for the other aspect of human nature that the poem is really talking about- vanity, supposed glory-valued by so many feelings that really matter in the end.

Next we find how De Lorge’s lover, turned her face and smiled and reached to the conclusion of throwing a glove among the ferocious, raging lions (who are not only symbols of power and strength but also symbols of danger) in order to test her lover the Count. She aspired for glory and out of her self-conceit she set the fatal task to her lover. She did this not out of love for him. So we find her dropping the glove in the pit amongst the lions with the anticipation of retrieving the glove by her lover.

The device by which the vanity of this dame is shown in the poem is the glove itself. So the glove forms the main weapon around which the theme of the poem is based. We find how the Count with a quick jump among the lions recovered the glove of his ladylove, thereby proving his own valour and also helping his ladylove to attain glory and to gain admiration through this task.

But the lady we find though gained admiration and glory lost the Count’s love who threw the glove at his her face. Again this glove acts as a device to show hatred by the Count to his dame. This act and the attitude of the Count was praised and admired by King Francis who regarded it as “rightly done”.

We find how he ‘quotes’ that ‘vanity’ has set the Count to do fatal task like that in which he could have met death, So from the very beginning till the end, we find the two things important for the poem. The first is the “lions” without the presence of which the Count could not have showed his valour and without which the lady could not have set a task to her lover to test his love for her.

Again through the ‘lions’ and the ‘glove’ we come to know of the human nature -of the lady being callous, self-conceited, full of vanity and lastly an unpassionate lover. From this point of view we can say that this poem by Leigh Hunt has got an appropriate title of “The Glove And The Lions.”

The Glove and the Lions About the poem

The poem of Leigh Hunt deals with the dangerous game played in the royal court of King Francis who loved to watch the lions fight each other in the stadium. So one day while watching this game , he looked around , and noticed a lady sitting with the count de Lorge whom he really admired.

There was blood in the air and King Francis said that it was good that they were up and not down with the lions. The lady beside the Count, hearing the king dropped her glove into the arena among the lions. She did this with the thought that she would be admired if her Count would retrieve it for her. The Count was down and back up in a flash.

She threw it on the lady’s face and rejected her.So we find here how the lady lost her love as she wanted glory.She didn’t do that for love ,but she did that for her cwn glory and admiration for which she lost her love and also everyone’s respect.

The Glove and the Lions Main Point Of The Poem

“The Glove And The Lions”by Leigh Hunt describes the perilous games of love played in the royal court of King Francis as well as the results of going too far.The poem begins with the speaker describing the event. The king has no genuine animosity towards anyone, and his love interest has no pretended hate either.

In the poem,the poet, Leigh Hunt, wants to illustrate how love and the need for attention and approval can influence behaviour and push it beyond what might seem reasonable. The overall meaning of the poem tells how the lady was lucky to have the love of the Count,but she wanted more glory and at last lost her love. The Count rescued the glove which his ladylove threw amongst the lions but he rejected the lady’s love.

The Glove and the Lions Stanzawise Summary

Stanza – 1.

In the beginning of the poem, the poet describes King Francis as an enthusiastic and a hearty king loving a royal sport and seemed to have a decent disposition. He also gives a description of the courtesans who served him, the other aristocrats and their ladies who were all around him seated. He was watching one of his favourite sports events -lion fighting.

Among these nobles, there was a couple-Count de Lorge and his lover who was seen to capture the king’s attention. The poet describes “the nobles filling the benches” and the “ladies in their pride”. The speaker briefly steps away from the love tale that drives this short story’s plot to discuss the fight among the lions. He tells that watching the “crowning show” or a spectacular show was a gallant thing. The king was looking down on the royal creatures. The lions below him, from the top of the stadium set up which was thronged with “valour and love”

Stanza – 2.

In the second stanza, the poet gives a description of the atmosphere of the fight itself. The lions were seen to be roaring and ramping with hideous or horrid laughing mouths. They were extremely ferocious as we see them starting to lash out at one another. The blows of the lions were strong like beams and the wind seemed to move alongside their paws.

They were rolling around on the floor with choking roar. The king we find was impressed by the sublimeness of that moment. He was completely out of harm’s way but was able to experience the bloody froth or foam that came whisking through the air. We find King Francis saying that they were better where they were than the place below where the lions were fighting.

Stanza – 3.

All the nobles probably chuckled at King Francis’ comment but one of these nobles, the lover of De Lorge was specially entertained by the king’s whit. The beautiful dame with the smiling lips and her sharp bright eyes turned and looked at hirri. She suddenly felt as if she should test her lover to see if he too was “brave as brave can be” and she wanted this to be proven right and that he would do “wondrous things” to show his love to her.

She also wanted glory and admiration for herself so she decided to drop her glove amongst the lions. So we can well see that the lady was self-conceited. She was only aware of her own glory, fame and admiration. She was not aware of her lover’s safety.

Stanza – 4.

So as thought, we find the woman dropping her glove into the pit with the lions with the anticipation that her lover would jump and retrieve it for her. De Lorge also did as she intended. The maiden looked at De Lorge and smiled as if to say to bring back the glove. De Lorge jumped among these savage lions and his jump was so quick that the lions were unable to even touch him. Within no time he was back with the glove and was seated on his place. We find him not showing his love to the dame at that moment.

But he threw the glove at the lady’s face. The whole scene was observed by all those who were present there, including King Francis. King Francis praised the count and this action of the count made the king said “rightly done”. He also added that it was not love but vanity that made the lady give such a task to the count. The Count could have faced death. The task could have proved fatal to the count but the lady did not think all these because she only wanted glory and admiration for her.

The Glove and the Lions Linewise Explanation

1. King Francis was a hearty king, and loved a royal sport,
And one day as his lions fought, sat looking on the court;
The nobles filled the benches, and the ladies in their pride,
And ‘mongst them sat the Count de Lorge, with one for whom he sighed:
And truly ‘twas a gallant thing to se that crowning show,
Valour and love, and a king above, and the royal beasts below.

The poet Leigh Hunt, in his poem describes King Francis to be a hearty, exuberant and energetic king who was fond of a royal sport-lion fighting. And one day as the lions were fighting, this spectacular show was being watched by King Francis, his courtesans, other aristoctats ! lords, and ladies. The benches and all the seats were repleted with people.

Among them was a couple -Count de Lorge and his lover. As the king watched the people, De lorge’s dame captured the king’s attention. It was a very gallant and brave thing to see the show with “valour and love” or brave nobles and lords and the king above the arena and the “royal beasts”or the lions below it.

2. Ramped and roared the lions, with horrid laughing jaws;
They bit, they glared, gave blows like beams, a wind went with their paws;
With wallowing might and stifled roar they rolled on one another;
Till all the pit with sand and mane was in a thunderous smother;
The bloody foam above the bars came whisking through the air;
Said Francis then, “Faith, gentlemen, we’re better here than there.”

In the second stanza, the poet describes how the lions had been fighting among themselves. They “ramped and roared” with hideous laughing mouths or jaws. They bit one another and gave strong blows like beams. The wind appeared to be moving in step with them. They were making tremendous noise and disturbance. The bloody froth came “ whisking through the air.” Seeing this the king commented that they were better they were not among those beasts.

3. De Lorge’s love overheard the King, a beauteous lively dame
With smiling lips and sharp bright eyes, which seemed the same
She thought, the Count my lover is brave as brave can be;
He surely would do wondrous things to show his love of me;
King, ladies, lovers, all look on; the occasion is divine;
I’ll drop my glove, to prove his love; great glory will be mine.

The dame of Count De Lorge eavesdropped the comments of King Francis. With her smiling lips and acute brilliant eyes, she felt her lover who was “brave as brave can be” would surely do wondrous or marvellous things to display his love towards her. She wished this to be proven true and so she decided to throw her glove amongst the lions, which she expected to be retrieved by the Count her lover. In order to prove his love towards her and to gain glory for herself, she did this brutal action.

4. She dropped her glove, to prove his love, then looked at him and smile;
He bowed, and in a moment leaped among the lions wild:
The leap was quick, return was quick, he has regained his place,
Then threw the glove, but not with love, right in the lady’s face.
“By God!” said Francis, “rightly done!” and he rose from where he sat:
“No love,” quoth he, “but vanity, sets love a task like that.”

So the dame dropped her glove into the lion’s place to prove the Count’s love for her. She looked at him and smiled with the hope that her Count would regain the glove. De Lorge bowed and in a moment jumped among the savage, ferocious lions and returned back. The lions were even unable to touch him because of his quick movement. Before anyone could react, he was back on his seat once again.

Then he threw the glove on its owner’s face but not with love. He disliked this action of his lover because he understood the purpose of her action (throwing the glove among the lions.) He understood that she did this only for her own self glory and admiration.

This attitude of the Count was praised by King Francis who also shouted as “rightly done.” He rose from his seat and said that it was not out of love that the dame acted in that way, but it was her vanity that had set the Count to do a fatal task like that.

The Glove and the Lions Annotations and Vocabulary

Hearty — enthusiastic; energetic
Mongst — in the middle of
Sighed — emit a long, deep, audible breath expressing sadness, relief or tiredness.
Gallant — courageous; brave; heroic
Ramped — speeded up; expanded
Horrid — unpleasant; disagreeable
Wallowing — roll about or lie in mud or water
Stifled — choked; make (someone) unable to breathe properly
Thunderous — relating to or resembling thunder
Smother — suffocate
Whisking — rushing; hurrying
Wondrous — marvellous
Leaped — jumped
Regained — recovered; retrieved
Vanity — excessive pride in or admiration of one’s own appearance or achievements;
Self — conceit

Treasure Chest A Collection of ICSE Poems Workbook Answers

The Power of Music Poem Summary, Theme, Critical Analysis by Sukumar Ray

The Power of Music Summary by Sukumar Ray

The Power of Music Poem Summary, Theme, Critical Analysis by Sukumar Ray

The Power of Music Summary

This is a poem by Sukumar Ray and the poem speaks about Bhisma Lochan Sharma who sings during the summer season. He sings with such loudness of his voice that the songs can be heard all over from the hills to the plains. The songs can also be heard from Delhi to Burma. Bhisma Lochan Sharma sings as if he has put his life at stake or risked his life.

He sings in such a way that he doesn’t care, of what might happen. Since he loves to sing, he goes on singing and does not care for anything on his way. All the people on the road are awe-struck when Bhisma Lochan starts singing. They start running about in a disorganized way and get trampled frantically when they try to escape from the strain of Bhisma Lochan’s song. They plead and request him to stop his song as soon as possible or else they will die due to the cacophony.

Bhisma Lochan’s song not only has effects on the humans but his song also has effects on the animals. The bullock-carts turn over, the horses start neighing in panic. But nothing happens to Bhisma Lochan Sharma as he is unconcerned and unaware of all these effects. The moment Bhisma Lochan starts singing the poor animals start screaming in irritation.

The fishes dive into the lake to avoid the sound of his song. They dive in as if in search of peace. The moment Bhisma starts to sing, the trees collapse and shake and their crash can be heard far away. The birds also flip over in the sky by hearing Bhisma’s ear-piercing and deafening melody.

All of them plead Bhisma Lochan to stop his singing or else they will die. But no matter how much the people, animals and birds plead to Bhisma, he does not stop singing. Then comes a male goat who is described as a sagacious fellow because he is clever and has a vivid understanding and knowledge of how to stop Bhisma Lochan. So he decides to teach him a lesson and ends his raucous song. He charges Bhisma with his horns and tosses Bhisma high up into the air. This incident brings back Bhisma to sense and he stops his song and everyone is relieved as they are also able to get back to their senses.

The Power of Music About the Author Sukumar Ray

Sukumar Ray was a Bengali writer and poet from the Indian sub continent. He was born on 30th October, 1887 in Kolkata and died on 10th September 1923. He was the son of Upendrakishor Ray Chowdhury who was famous for writing stories for the children. He was the father of the famous Indian filmmaker Satyajit Ray.

Sukumar Ray after passing the Entrance Examination from the City School, took BSc in Chemistry from Presidency College. He then went to England on the Guruprasanna Ghosh Scholarship to study photography and printing technology. He studied at the Manchester School of Technology, where he proved the effectiveness of photo printing in half tone invented by his father. He was a versatile genius. He used to compose rhymes at an early age. Along with photography he leamt painting. He used to write comedies and act in them while he was at college. He composed some songs

during the Swadeshi Movement. His prominent writings include Abol-Tabol (1923), Ha-Ja -Ba-Ra -La (1928), Pagla Dashu (1940). Bahurupi (1944), Khaikhai (1950), Abak Jalpan, Jhalapala etc. He also wrote some serious essays in Bengali and English. He also wrote Hesoramer Dairy written in the form of a diary (Dulal Bhowmik).

The Power of Music Theme

The poem revolves round the power of music. Music actually supports our physical, mental and emotional health. Good music helps us to combat depression, anxiety, stress thereby lifting our moods. We need to listen to music because it gives us energy, soothes us, motivates us and encourages us.

But in this poem the poet highlights the power of the bad music that also ultimately changes the actions, moods and ideas of the people who listen to it in the sense that they become irritated and disturbed and all the elements of nature including animals, birds, human beings, trees, sky and even the mansions show their distaste towards the bad music which seems like a cacophony to them.

The Power of Music Critical Analysis

In the poem “The Power of Music,” Sukumar Ray speaks of the effects of bad music on us. It is actually a funny poem having a nonsense verse. It is written for the amusements of the readers. He opens the poem with the main protagonist Bhisma Lochan Sharma who is a very bad singer. His song can be heard with the onset of summer season on hills and plains and from Delhi to Burma.

We find him how he continues with his singing thinking that he has a lovely voice. But he is not aware of the fact how the others are feeling when they hear his songs which are harsh, irritating and ear piercing for the others. So as soon as people hear his song, they start leaving the place in shock. Though they know that Bhisma Lochan Sharma is singing his song with good intentions, yet his song is so violent that the people have no other options but to run away.

While mining here and there, many people are crushed or trampled and we find them panic-stricken, pale, weak and sick. So they request and plead Bhisma Lochan Sharma to stop singing as they will die. He sings in such a way as if he has risked his own life.

He doesn’t listen to the people and stop his singing because we find him ‘hell-bent’-determined to continue with his song, no matter what happens around him. Through the line “The people, dazed, retire well-meant”- the poet highlights a funny moment in the poem.

There are also other impacts of his harsh music. The bullock-carts on the roadside are overturned and the horses, along the roadside shout and rise their feet up in the air looking confused. They are unable to bear the terrible singing of Bhisma Lochan Sharma.

The horses which have fallen on the roadside are the ‘wretched brutes’ here. We find how the fishes also react to his songs. They swim deep down inside the lake to save themselves from the terrible pain of Bhisma Lochan’s singing. All the animals, big or small react to his songs.

The tall trees also suddenly start trembling and shaking and are uprooted and they collapse. The sound of the collapse can be heard till the distance, of a mile. Not only on the earth, we also find the elements flying in the sky, reacting to Bhisma Lochan Sharma’s songs.

The birds that fly in the sky are disturbed in their flight so they lose control on their wings and turn like turtles or turn upside down. All the people once again plead him to stop singing. But instead of stopping, the voice of him grows loud which becomes unendurable for them. We find Bhisma Lochan relentless as he wants to share his talent with everyone.

People’s request are unheard and go all in vain. Now we find the sky itself to wail by hearing the song. The line “The welkin weeps to hear his screech” shows how Bhisma Lochan’s song seems to be so screeching that the sky also weeps and the mighty mansions tumble. Though these are exaggerating comments yet they arouse in the readers fun, laughter, specially to the children.

The funniest moment of the poem is reached with the entiy of a wise male goat. He understands the situation around, the condition of the people, animals, birds, fishes and decides to stop Bhisma Lochan Sharma from singing his ‘grating’ songs. In this sense he is wise as we find him to save everyone from the pain of Bhisma Lochan’s music.

So he boldly comes and bending his neck with his horns rising up in the air, starts running towards Bhisma Lochan making a loud noise (bellow) and hits him who has been still singing his song with the top of his voice. Singing Bhisma is tossed up high into the air by the sudden hit of the mighty and wise billy goat. This incident stops his song and thus everyone is relieved as they are able to get back their senses. Thus it is like a gift of silence for the whole world.

So we can find here how through ‘ bellow answ’ ring bellow’ everything returns to normal. This expression ‘bellow answering bellow’ implies ‘an eye for an eye’. In other words to reply someone in the same way that he or she does. In the poem the goat replies Bhisma Lochan in the same violent way as Bhisma Lochan’s violent song has brought about to everyone.

So we find the main attraction of this poem lies in its exaggerated comments and the funny moments that have been portrayed by the poet. These make the poem funny and interesting to the readers. The poem therefore is not so serious but is a funny one which gives the reader amusement.

The Power of Music Title of the Story

The poem “The Power Of Music” as the title implies, is a poem which tells us about the power of music or how powerful music is. Through this poem we come to know of what a music can do. Music has got many benefits. It affects our lives as it has the ability to affect our mental states and thus raise our moods. It rejuvenates our mind, gives us energy, motivates us, improves our health physically, mentally and spiritually. It soothes our mind and soul as it acts as a balm when we are weary. It makes us free from stress and gives us relief.

It can encourage us and when we feel deflated, it can re-inspire us. These are all the good effects of music. But in this poem we find how the poet has shown the adverse effects of music. He tries to say that if a music is harsh and violent, it seems to disturb everyone. A cacophony doesn’t act as a balm of mind, soul or body. No one likes to hear unmelodious tune or strain. So in the poem we find how the poet displays the unmelodious and raucous strain of the man named Bhisma Lochan Sharma. Bhisma Lochan Sharma sings with the onset of summer.

His strain is so violent and piercing that it pierces the hills and the plains. The strain with which he sings travels from Delhi to Burma. He sings so profusely that it seems that he has risked or staked his life. He is determined to sing whatever happens or occurs. The people become so irritated and infuriated that they are left bewildered and they leave the place and mn away from there frantically.

Though the people are aware of the fact that Bhisma Lochan Sharma sings with good intentions, yet the very harshness of his music and voice seem to drive them mad. While running they are trampled in panic and are left in pale and sickly condition. The people who have nothing to do to save their lives, at last plead and request Bhisma Lochan Sharma to stop singing as quickly as possible.

Not only the people, the bullock-carts are also overturned. The horses neigh as if to show their resentment. But he is determined to sing and so he is unconcerned of the request that is being done to him. He goes on singing or “booming out his broadside.” Bhisma Lochan Sharma’s song is said to be blare which the horses hear and they start to whine and stare in a confused manner and raise up their feet in the air. So we can well understand from here that Bhisma Lochan Sharma is not at all a good singer.

Not only the creatures present on land have effects of Bhisma Lochan’s song but his song also has effects on the fishes which dive deep into the water in order to pursue peace which they think, they will find there. The natural objects 1 like the trees collapse and shake and the sound with which they fall can be heard a mile away.

The birds in the sky while flying lose balance on their wings and turn upside down when they hear Bhisma Lochan’s song. The people again plead and request Bhisma Lochan to pause his singing but however they plead and complain, his song grows more louder.

The sky also shows its detestation towards Bhisma Lochan’s song by crying. The tall mighty mansions seem to shake. So we can see how the song of Bhisma Lochan has very bad effects on everyone. All of them react in their own manners. These are all the bad effects of music that are shown here. These bad effects of the music are shown in the poem to amuse the readers.

Through funny and exaggerating words and moments in the poem, the poet makes it interesting. Also the contents of the poem are not incongruous with the title of the poem. The power of music is proved in the poem. The music of Bhisma Lochan Sharma has the power to turn the world into a boisterous, noisy place with people running, trees collapsing, mansions shaking and the animals, birds, fishes all reacting in a strange way. All of them are trying to save themselves from the grip of Bhisma Lochgan’s powerful music.

So in other words we can say how Bhisma Lochan’s song or music turns the world into a topsy-turvy state. After this we find the music of Bhisma Lochan to be stopped by a wise male goat. He comes and with his horns, he charges straight to Bhisma Lochan who we is still singing his song. Thus Bhisma Lochan is tossed along with his “strains of song” and all comes to an end.

Bhidsma Lochan, we find, to grant the world with gift of silence ultimately. The whole world turns to silence and serenity. The whole poem, we see deals with that power of music, which is able to change the situation of the whole world. Hence we can say that the title “The Power of Music” for this poem is applicable and befitting with the contents of it.

The Power of Music About The Poem

The poem “The Power Of Music” written by Sukumar Ray is a nonsense children’s verse. It has been translated from Bengali to English by Prof. Sukanta Chaudhari. The poem is about the eccentric character of Bhisma Lochan Sharma. We find him singing his legendary tunes in the summer which are heard from Delhi to Burma. His singing is not definitely of the highest quality so it disturbs whoever hears it.

People plead with him to stop singing but Bhisma Lochan Sharma is relentless and must share his talent democratically with all. It doesn’t make any difference to Bhisma Lochan Sharma as he is doing what he loves. While he sings songs we find different beings in nature reacting. We find the bullocks, horses, fish, birds reacting according to their own ways. The trees crash and fall. Only the billy goat takes action, chasing and crashing into him causing Bhisma Lochan Sharma to stop singing and giving the world the gift of much needed silence and serenity.

The Power of Music Main Point Of The Poem

The poem “The Power of Music” by Sukumar Ray tells about the power that a music has got. Music has the ability to bring joy and comfort, to motivate us and to help us relax. These are all the positive effects of the music but this poem is a funny one dealing with the negative effects of the music. In the poem we find how Bhisma Lochan Sharma through his songs, disturb the people who listen to his songs.

It tells us about how the people, animals, birds and even the trees or in other words all the elements of nature react in different ways since they cannot endure the ‘strain’ with which Bhisma Lochan Sharma sings his songs. Instead of sweet to their ears, his songs seem to be harsh and grating. The songs pierce so much in the ears that everyone requests him to stop his song. But he doesn’t pay any heed to their requests. At last a billy goat comes and replies him in the same violent way as his song has brought about to everyone.

The Power of Music Linewise Summary

1. When summer comes, we hear the hums
Bhisma Lochan Sharma.
You catchhis strain on hill and plain from
Delhi down to Burma
He sings as though he’s staked his life, he sings
as though he’s hell-bent;
The people, dazed, retire amazed althouth they know it’s well-meant
They’re trampled in the panic rout or languish
Pale and sickly,

In these lines the poet Sukumar Ray introduces the main character of the poem, Bhisma Lochan Sharma to us as a singer who is said to sing song with the onset of the summer season. He sings with such a strain that the hills and the plains seem to overflow with it. The song of Bhisma Lochan Sharma is carried from Delhi to Burma. He sings in such a violent way as if he has staked or risked his own life.

Listening to his song, the people are left confused and they leave the place with shock. Although they know that Bhisma Lochan Sharma sings with good intentions but still they can’t help from running away from his song because the harsh, violent song of Bhisma Lochan Sharma becomes unbearable for them. While running, some of them are trampled in panic and are left in pale, weak and sickly condition.
.
2. And plead, ‘My friend, we’re near our end, oh
stop your singing quickly!’
The bullock-carts are overturned, and horses
line the roadside;
But Bhisma Lochan, unconcerned, goes
booming out his broadside.
The wretched brutes resent the blare the hour
they hear it sounded,
They whine and stare with feet in air or wonder
quite confounded.

Being restive, impatient and irritated by Bhisma Lochan’s song they plead and request Bhisma Lochan Sharma to stop his singing as quick as possible as they are near their ends. The impact of his song overturns the bullock-carts. The horses also start to react to the songs with disdain. They rise up with feet high up in the air,they are confused and unable to bear the terrible singing of Bhisma. The horses which fall down on the roadside are said to be wretched brutes.

3. The fishes dived below the lake in frantic search for silence
The very trees collapse and shake – you hear the crash a mile hence-
And in the sky the feathered fly turn turtle while they’re winging,
Again we cry, ‘we’re going to die, oh won’t you stop your singing?’
But Bhisma’s soared beyond our reach, howe’er we plead and grumble;
The welkin weeps to hear his screech, and mighty mansions tumble.

The fishes in the lakes also find the song to be cacophonous and unmelodious and so in order to find silence, they dive below the lake. The trees also shake and collapse or fall down by the dissonance. The crashing of the trees can be felt even a mile away. The birds which fly in the sky seem to lose their balance of their wings and so they turn upside down like turtles when they hear the song of Bhisma Lochan Sharma. The people again for the second time request Bhisma Lochan to stop his singing as they are going to die if it is not stopped soon.

But however they plead and request, Bhisma Lochan turns a deaf ear to them and doesn’t seem to be concerned of their peace. He continues with his song because first of all he loves to sing and secondly he wants to share his talent with everyone. Even the sky seems to weep when he hears Bhisma Lochan’s screech. The strong tall buildings shake as if they will fall. These are all the effects that an unmelodious and vociferous song can do.

4. But now there comes a billy goat, a most sagacious fellow,
He downs his horns and charges straight, with bellow answering bellow.
The strains of song are tossed and whirled by blast of brutal violence,
And Bhisma Lochan grants the world the golden gift of silence.

But at last Bhisma Lochan Sharma’s song come to an end. A wise billy goat comes and charges Bhisma Lochan straight with his horns, with bellow answ’ring bellow or an eye for an eye. The meaning of this expression is that a person who causes another person to suffer should suffer in an equal amount.

In other words, the people, animals, birds everyone have been suffering due to Bhisma Lochan’s discordant song. At last Bhisma Lochan suffers when the goat comes, hits and tosses him up high into the air. This action of the goat is said to be “blast of brutal violence”. Thus Bhisma Lochan Sharma stops his song and everyone in the world receives a gift of silence.

The Power of Music Linewise Explanation

1. When summer comes, we hear the hums
Bhisma Lochan Sharma.
You catchhis strain on hill and plain from
Delhi down to Burma
He sings as though he’s staked his life, he sings
as though he’s hell-bent;
The people, dazed, retire amazed althouth they
know it’s well-meant

With the onset of the summer season, one can hear the songs of Bhisma Lochan Sharma, singing with harshness. We can catch the strain flowing on hills and plains and from Delhi to Burma. His song has such a harsh strain and he sings it with such harshness that it seems he has staked or risked his life. It seems that he is determined to sing whatever comes on his way. The people seem to be bewildered and so they run here and there although they know -that Bhisma Lochan Sharma sings with good intentions.

2. They’re trampled in the panic rout or languish
Pale and sickly,
And plead, ‘My friend, we’re near our end, oh
stop your singing quickly!’
The bullock-carts are overturned, and horses
line the roadside;
But Bhisma Lochan, unconcerned, goes
booming out his broadside

The people run here and there and get trampled in panic and become pale, sick and weak. They have nothing to do other than pleading Bhisma Lochan to stop his song quickly otherwise they will die. The defeaning sound becomes unbearable for everyone and so the bullock-carts are overturned. The horses on the roadside start neighing. But Bhisma Lochan is unconcerned to their request and goes ‘booming out his broadside’ or his song doesn’t stop.

3. The wretched brutes resent the blare the hour
they hear it sounded,
They whine and stare with feet in air or wonder
quite confounded.
The fishes dived below the lake in frantic search
for silence
The very trees collapse and shake – you hear the
crash a mile hence-

The horses hearing the blare or the defeaning boisterous song of Bhisma Lochan, show resentment and raising their forelegs high up in the air they whine and stare in wonder and confusion. The fishes seem to dive below the lake in search of silence frantically. The big trees shake and collapse and the sound of the crashing can be heard a mile away.

4. And in the sky the feathered fly turn turtle while
they’re winging,
Again we cry, ‘we’re going to die, oh won’t you
stop your singing?’
But Bhisma’s soared beyond our reach, howe’er
we plead and grumble;
The welkin weeps to hear his screech, and mighty
mansions tumble.

The birds while flying in the sky,turn upside down losing control on their wings when they hear the vociferous song of Bhisma Lochan Sharma. The people again start pleading him to stop singing as they are about to die. But Bhisma Lochan Sharma’s song grow louder inspite of the request. The sky also seems to weep to hear his cacophony. The mighty tall houses shake as if they will collapse.

5. But now there comes a billy goat, a most sagacious fellow,
He downs his horns and charges straight, with bellow answering bellow.
The strains of song are tossed and whirled by blast of brutal violence,
And Bhisma Lochan grants the world the golden gift of silence.

But then comes a wise male goat ,who charges straight with his horns down and tosses Bhisma Lochan Sharma. Bhisma Lochan’s bellow has been answered by the bellow of the billy goat. The expression of “bellow answering bellow” means that the person who causes another person to suffer should suffer in an equal amount. So due to the violent action of the male goat Bhisma Lochan’s violent song comes to an end and thus the world is gifted with silence and serenity.

The Power of Music Annotations and Vocabulary

Strain — tensity; music being played or sung
Staked — bet
Trampled — crushed under or stepped on
Rout — a chaotic situation of defeat
Languish — weaken; deteriorate
Wretched — feeling ill or unhappy
Booming — here, speaking very loudly
Confounded — confused and annoyed
Broadside — an aggressive attack in words
Turn turtle — turn upside down
Plead — beg
Grumble — to complain bitterly
Resent — feel bitterness or indignation at
Welkin — sky
Sagacious — wise
Winging — flying
Bellow — an angry loud shout
Blare — a loud harsh sound

Treasure Chest A Collection of ICSE Poems Workbook Answers

Why I Like the Hospital Poem Questions and Answers & Summary

Poem 2 Why I Like the Hospital Questions and Answers

Why I Like the Hospital Poem Summary, Questions and Answers

Why I Like the Hospital Poem Long Answer Questions

Question 1.
Attempt a critical appreciation of the poem Why I Like the Hospital.
Or
Question 2.
Write a note on the theme of the poem Why I Like the Hospital.
Answer:
From Turn Up the Ocean, Hoagland’s Why I Like the Hospital” is a montage of the present day hospitals where depression, anxiety and alienation are the common ailments of the patients. The speaker observes patients of various ages starting from a young girl with bald head to a “crone in her pajamas everywhere he finds a picture of severe depression which shows how complicated is the modern life where sick people are attended like “customer” in the corporate ambience of hospitals.

To begin with, the speaker humorously says that he likes hospital because one need not have to pretend to be in the right mood when actually he isn’t. Hospitals seem to be like a prison where ailing people are in severe depression. For example, a mother with cancer, struggle hard to reveal it to her children. Next, the speaker observes a girl with bald head looking pathetically at the tube installed above her amputated breast.

An ugly old woman is also seen walking with a stand, designed to hold a pouch of medicine or fluid for the patients. Smell of antiseptic hover around the chilled room. The speaker dislikes the pungent smell as well as the chillness of the room which continues all throughout the night. Moreover, the speaker also dislikes the sight of fresh flowers thrown in the wastebasket.

The scene now shifts to the waiting room of a hospital where few people are found sitting on the plastic chairs. The speaker feels deeply amused seeing them taking out their notebook and trying to evaluate their lives on earth. They make two separate columns in their notebook where on the left hand side they write their bad deeds and good deeds on the right hand side.

While the bad deeds are labelledas “Times I Acted like a Fool, the good deeds are labelled as “Times I Acted Like a Saint”. Endless waiting for the visitors is a common picture which the speaker observes inside a hospital. The patients are seen waiting eagerly to meet their visitors for some comforting words. They feel alienated inside the hospital. They are like the lone trees in the middle of the field wondering what has happened to the forest.

Finally, the speaker recalls a patient in lime-green gown, bending over in a chair. He was crying helplessly alone because there is no hope for him to survive. Yet, he was consoling himself saying some final words to himself before he meets with his death. The complete breakdown of patients further lends a menacing situation inside hospitals which however is also the essence of modern living.

Question 3.
Describe the various scenes of human sorrow and suffering that the poet records in his poem, Why I Like the Hospital.
Answer:
Hoagland’s Why I Like the Hospital is a presentation of human sorrow and suffering which the speaker records while on his hospital tour. Starting from a young girl to a man in lime-green gown, Hoagland shows how complicated modern life is where depression seems to be the common picture everywhere. Hospital however is the perfect place where one need not to have pretend to be in right mood when actually is he not. This is evident when Hoagland observes a mother with cancer, struggling hard to reveal it to her children.

Next, he observes a girl with bald head looking pathetically at the tube installed above her amputated breast. Depression plagues her down and she has no words to console herself loosing her breast at an early age. An ugly old woman is also seen walking with a stand, designed to hold a pouch of medicine or fluid for the patients. Smell of antiseptic hover around the chilled room. The speaker dislikes the pungent smell hovering everywhere around the hospital cabin.

The scene now shifts to the waiting room of a hospital where few people are found sitting on the plastic chairs, trying to evaluate their lives on earth. Taking out their notebook, they draw two separate columns where on the left hand side they write their bad deeds and good deeds on the right hand side. While the bad deeds are labelled as “Times I Acted like a Fool, the good deeds are labelled as “Times I Acted Like a Saint”.

Endless waiting for the visitors is also a common picture which the speaker observes inside a hospital. The patients are seen waiting eagerly to meet their visitors for some comforting words. They feel alienated inside the hospital just like modern men in the society who despite being with people around feels deeply estranged everywhere.

The poem finally ends with the pathetic picture of a dying man crying helplessly alone. A sense of terror strikes in our heart when we find him holding his own hand and muttering something he never disclosed even to himself. In other words, the man was saying some final words to himself before he meets with his death. The complete breakdown of the man further lends a menacing situation inside hospitals which however is also the essence of modern living.

Why I Like the Hospital Poem Short Answer Questions

Question 1.
The poet satirises our tendency to remain strong even when we are shattered from within. Describe with close reference to the poem.
Answer:
The poem explores the hospital scenario which appears too pathetic with people around struggling to survive. There are indeed pictures of woe all around and yet we find how the patients are geared up with the motto of courage never to submit or yield. For example, there is a mother with cancer, who tries her best to remain strong for her children’s sake.

The mother however is found struggling to reveal her cancer to her children. Next, there is a girl with bald head looking pathetically at the tube installed above her amputated breast. The girl may be preparing herself to remain strong disregarding the loss she experienced due to her ailment. Moreover, we also find a terminal patient struggling des¬perately hard to remain steady despite knowing that he won’t survive long.

This is indeed a pathetic picture where an individual struggles to console himself despite there is no hope for him to survive. Such attempt strongly defies the speaker’s claim that hospital is a place where one need not have to pretend to be in right mood when actually he is not. After all we can pretend before the world around but not with our own self. Here lies the irony.

Question 2.
Describe at least two scenes from the poem to establish that there is nothing like able in hospital. Why does the poet like hospital when there is nothing appreciable about it?
Answer:
Hoagland explores various scenes of hospital which appears unpleasant all because of the picture of sufferings all around. Right from the beginning till the poem ends we see how patients and visitors are all in panic, striving hard to console themselves despite irreparable loss experienced by them. For example we find a girl with bald head whose breast is amputated. The girl is utterly depressed which is evident when she looks sadly at the tube installed above her amputated breast.

She might be preparing herself to remain strong disregarding the loss she has experienced due to her surgery. Towards the end of the poem we find another picture which leaves a deep impact on us. A terminal patient is found struggling hard to remain steady despite knowing that he won’t survive long.

This is indeed a pathetic picture of an individual’s struggle to remain steady despite no hope to survive. Yet the poet says that he likes hospital when there is nothing appreciable in it. Hoagland might have the intention to satirize the modern life where sick people are attended like “customer” in the corporate ambience of hospitals.

Why I Like the Hospital Poem Multiple Choice Questions (MCQs)

Question 1.
The speaker likes hospital as it grants permission for …………..
a. Hypocrisy
b. Pathos
c. Treatment of diseases
d. Rest
Answer:
b. Pathos

Question 2.
Who are called customers in the poem?
a. Doctors
b. Nurse
c. Technicians
d. Patients
Answer:
d. Patients

Question 3.
The mother in the poem is a patient of …………..
a. Pneumonia
b. Viral fever
c. Cancer
d. Nephritis
Answer:
c. Cancer

Question 4.
The bald girl in the poem had the amputation of her …………..
a. Kidney
b. Right leg
c. Breast
d. Left hand
Answer:
c. Cancer

Question 5.
Which among these does the poet dislike?
a. Silence
b. Pathos
c. People sitting on plastic chairs
d. Smell of antiseptic
Answer:
b. Pathos

Question 6.
What does visitors do taking out their notebook?
a. They write daily expenses
b. They jot down the names of medicines
c. They write their good and bad deeds
d. They make sketches
Answer:
c. They write their good and bad deeds

Question 7.
The terminal patient was wearing a gown of colour…………..
a. Red
b. Blue
c. Lime green
d. White
Answer:
c. Lime green

Question 8.
Which among these following statement is true?
a. The terminal patient was sobbing
b. The terminal patient was speaking to his wife over phone
c. The terminal patient was consoling himself
d. The terminal patient was shouting at the doctors
Answer:
c. The terminal patient was consoling himself

Question 9.
In what sense does the poet use the word ‘like’ in the poem?
a. Humorous
b. Jovial
c. Satirical
d. None of the above
Answer:
c. Satirical

Question 10.
The terminal patient was seen …………..
a. laughing
b. crying
c. shouting
d. sleeping
Answer:
b. crying

Why I Like the Hospital Poem Summary

Why I Like the Hospital Poem Introduction

From Turn Up the Ocean, Hoa gland’s Why I Like the Hospital” is a montage of the present day hospitals where depression, anxiety and alienation are the common ailments of the patients. The speaker observes patients of various ages starting from a young girl with bald head to a “crone in her pajamas”. Everywhere he finds a picture of severe depression which shows how complicated is the modern life where sick people are attended like “customer” in the corporate ambience of hospitals.

Why I Like the Hospital Poem Summary

The speaker humorously says that he likes hospital because one need not have to pretend to be in right mood when actually in bad mood. The eerie silence of the hospital is felt when one walks lazily through the garage in the basement and shares an elevator with the other patients and visitors.

Silence reigns everywhere and it seems as if the speaker is entering a prison while he continues looking at the closed doors of the hospitals. Hospitals allow patients to freely express their emotions. Everywhere around the hospital there are common pictures of sadness and depression. For example, there is a mother with cancer, struggling to reveal it to her children.

Next, there is a girl with bald head looking pathetically at the tube installed above her amputated breast. An ugly old woman is seen walking with a stand, designed to hold a pouch of medicine or fluid for the patients. Smell of antiseptic hover around the chilled room.

The speaker dislikes the pungent smell as well as the chillness of the room which continues all throughout the night. Moreover, the speaker also dislikes the sight of fresh flowers thrown in the wastebasket. “Some people are found sitting on the plastic chairs. The speaker feels amused seeing them taking out their notebook and trying to evaluate their lives on earth.

They make two separate columns in their notebook where on the left hand side they write their bad deeds and good deeds on the right hand side. While the bad deeds are labelled as “Times I Acted like a Fool, the good deeds are labelled as “Times I Acted Like a Saint”. Endless waiting for the visitors amuses the speaker.

The patients are seen waiting endlessly to meet their visitors for some comforting words. They feel alienated inside the hospital. They are like the lone trees in the middle of the field wondering what has happened to the forest. The speaker recalls that once he saw a patient in lime – green gown, bending over in a chair. He was crying helplessly alone because there is no hope for him to survive. Yet, he was consoling himself saying some final words to himself before he meets with his death.

Why I Like the Hospital Poem Paraphrase

Stanza I:

The speaker humorously says that he likes hospital because one need not have to pretend to be in right mood when actually in bad mood. The eerie silence of the hospital is felt when one walks lazily through the garage in the basement and shares an elevator with the other patients and visitors. Silence reigns everywhere and it seems as if the speaker is entering a prison while he continues looking at the closed doors of the hospitals.

Stanza II:

Hospitals allow patients to freely express their emotions which often remain veiled while we are in the society around. We are free to express the deepest sorrows in our heart that weigh us down. Everywhere around the hospital there are common pictures of sadness and depression. The speaker observes how a mother with cancer is struggling to reveal it to her children. Next, there is a girl with bald head looking pathetically at the tube installed above her amputated breast.

Stanza III:

An ugly old woman is seen walking with a stand, designed to hold a pouch of medicine or fluid for the patients. Smell of antiseptic hover around the chilled room. The speaker dislikes the pungent smell as well as the chillness of the room which continues all throughout the night. Moreover, fresh flowers are also seen thrown in the wastebasket.

Stanza IV:

Some people are found sitting on the plastic chairs. The speaker feels amused seeing them taking out their notebook and trying to evaluate their lives on earth. They make two separate columns in their notebook where on the left side they write their bad deeds and good deeds on the right hand side. While the bad deeds are labelled as “Times I Acted like a Fool, the good deeds are labelled as “Times I Acted Like a Saint”.

Stanza V:

Endless waiting for the visitors amuses the speaker. The patients are seen waiting endlessly to meet their visitors for some comforting words. They feel alienated inside the hospital. They are like the lone trees in the middle of a the field wondering what has happened to the forest.

Stanza VI & VII:

The speaker recalls that once he saw a patient in lime-green gown, bending over in a chair. He was neither shouting at the doctors nor pretending to be strong enough to ignore his fatal disease. Moreover, he was not over phone with his wife but crying helplessly alone because there is no hope for him to survive.

Stanza VIII:

A close look at him would clearly show how the man was trying his best to console himself even when he has lost every hope to remain alive. He was holding his own hand and was muttering to himself something he never disclosed even to himself. In other words, the man was saying some final words to himself before he meets with his death.

Why I Like the Hospital Poem Annotations with Comments

Stanza I:

all right : all right to be in bad mood without camouflaging with a plastic smile on face
slouching : moving lazily
wordlessly : silently
elevator : lift
customers : patients are deliberately called customers because medical service has become a profitable business
beige : light greyish-yellowish brown

Stanza II:

grants : allows
pathos : a quality that evokes pity or sadness.
how to tell : how to reveal the bitter truth
bald : having a scalp wholly or partly lacking hair.
Gazing : looking
Shunt : a passage that is made to allow blood or other fluid to move from one part of the body to another.
missing breast : operated breast

Comment:

bald girl gazing downward : Along with the “mother with cancer”, the picture of the bald girl is deeply moving. The girl pathetically stares at the tube installed above her amputated breast. She may be preparing herself to remain strong disregarding the loss she has experienced due to her surgery.

Stanza III:

crone : an ugly old woman
pajama : a loose-fitting jacket and trousers for sleeping in.
IV pole : or intravenous poles, os a medical device designed for hanging bags of medicine or fluid for administration to a patient.
Antiseptic : anti bacterial drug
Tossed : thrown

Stanza IV:

On their …. chairs : seated on the plastic chairs
Break out : bring out
Invent : devise
Complex …. system : (here) try to evaluate the good and bad deed
Tally up : estimate
Times I …. Fool: number of foolish actions performed
Times I…. saint: number of good deeds performed

Stanza V:

Prairie : a large open area of grassland. But here it means endless
Intimacy : closeness
forced intimacy : experience of spending more time with another person than expected
sick person……a tree : the poet uses simile to describe how we feel alienated even when we are surrounded by people. A sick person is compared to a tree which feels alienated despite being the part of a forest.

Stanza VI & VII:

lime-green : yellow green
Hunched : bent
Yelling : shouting
Murmured : indistinct
Sobbing : crying noisily
pumping …. out : emitting
bilge : nonsense
rage : anger

Stanza VIII:

holding his …… sympathy : this is an attempt to console himself
telling himself everything : speaking to himself everything he once hid from his own self.

Comment:

he was telling himself everything: The picture of the terminal patient, struggling desperately hard to remain steady is really a pathetic one. He knows well that he won’t survive long. Yet he tries to console himself despite there is no hope for him to survive. Such attempt strongly defies the speaker’s claim that hospital is a place where one need not have to pretend to be in right mood when actually he is not.

Rhapsody: A Collection of ISC Poems Workbook Answers